mixiユーザー(id:6949271)

2017年12月08日18:50

581 view

『聴く中国語ティンティンのマチガイ単語』

聴く中国語のティンティンです。

日本語と中国語で同じ漢字なのに、全く意味が違う間違いやすい中国語単語を紹介しますね。

本日紹介する言葉は…

『勉強』mian(第3声)qiang(第3声)
中国語の意味:いやいやながら、無理に強いる。
日本語の意味:勉強する。

例文)逛书店的時候,看到参考书上写着“英语勉強”、“中文勉強”。心想:学习外語这么不情愿?

原来,“勉強”是学习的意思,不过,想想自己学习的時候那么累,还真是不情愿的事情啊!

訳文)書店を歩き回っている時、参考書の棚の上に“英語勉強”、“中国語勉強”の文字を見ました。心の中で思った:外国語を勉強するのはそんなにいやいやするの?

なるほど、“勉強”は学習するの意味なんだ。しかし、自分が勉強する時はとても疲れる。やっぱり、勉強は喜んでできないな!

例文)他勉強接受了这个任务。
訳文)彼はいやいやこの任務を受け入れた。

ティンティンは日本に来てから、いろんな“不思議”な漢字に出会ってるよ。みんなも中国に行ったら、同じ漢字なのに意味が違う、不思議な感覚に出会うかもね。

日本の漢字と中国の漢字の違いを毎日楽しもうね。

このような中国語学習に関する内容は毎週メルマガにて配信しています。

興味がある方は是非下記リンクよりメルマガにご登録お願いします。

⇒ goo.gl/oNuRgb
4 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する