そうそう、このメールなのよ、私をいっとき不安にさせたのは。
だってね、セキュリティソフトもはじいてくれず、
迷惑メールフォルダに自動仕分けされることもなくて、
フツーに受信トレイに入ってきちゃうんだからさ
実際に、こんな文章で送られてきたんだよ。
最初の件名はね、Invoice #68271025 だった。
で、内容は、
Dear Customer
Your invoice appears below. Please remit payment
at your earliest convenience.
Thank you for your business - we appreciate it very much.
Sincerely,
Casandra Kerr Courier Service
最近ちょっと海外からのソフトを直接オーダーしたものだから
もしや私のメルアド、独り歩きしちゃったのか??といぶかりつつ、
この送り主の@以降の会社名で確認したら、
なんとUS内の大手美容院にたどり着いたのよ。
で、そこで初めて怒りが沸いてくる。
アホか、私、今年はお猿にくわえてワンコの面倒もみてるから、
海外旅行には行けてないわよ!!
行けるものならすぐにでも行きたいわ
と思いつつ、
そのまま迷惑メールに指定して迷惑フォルダに移しておいたのよね。
で、次の日。
今度はもっと物騒な内容のメールがまた違うところから届いた。
(こっちはもうSPAMメールとされていたことも判明。
それなのになぜNortonくんは、チェックしないんだ?!?!?)
でね、この件名なんだけど、
Reference Number #77964178, Last Payment Notice ← すごくない?
Dear Client,
This e-mail is pursuant to your contract with Foreman&Clark Ltd. for our services
date November 15, 2015 for the amount of $2,519.
Your failure to pay as per the December 1, 2015 invoice equals to
the breach of our contract.
Please, acknowledge the receipt of this e-mail within three business days.
Please, make your payment to the corresponding account, stated in the
invoice attached no later than January 2, 2016.
In case you fail to respond to this e-mail
we well be compelled to pursue all the necessary legal actions.
Thank you beforehand for your attention to this case.
Looking forward to hearing back from you.
Sincerely,
Rickie Acevedo
Sales Manager
Foreman&Clark Ltd.
256 Raccoon RunSeattle,
WA 98101
なんともご丁寧な内容。
かつ、フツーにビジネスで使ってる文章ばかり並んでいるから、
おもしろがって読んじゃったわ〜。
さすがにもう@以降で社名をtraceすることはしなかったけど、
こっちは某ホテル名になってたよ。
で、これもまた迷惑メールのフォルダに移しておいた。
だってさ、この文章、なにかの督促をしたい時にそのまま使えるわ、と思ったので、
利用できそうだから。
(いや、別に何も商売はしてないけど。
)
でももう、ここに記録したから迷惑フォルダからは削除しておこう。
物騒な添付ファイル(この場合、請求書詳細ファイルとかね)、
いつまでも保持しておくのもよろしくないものね。
皆さんも気をつけてくださいね。
実在の会社名でも来るので、たちが悪いです。
ファイルの拡張子を全て「.vvv」に変えるウイルス 日本にも相当数の流入が確認されトレンドマイクロが注意喚起
http://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=128&from=diary&id=3756874
ログインしてコメントを確認・投稿する