mixiユーザー(id:272223)

2015年07月18日01:34

269 view

ううう・・・。

『インサイド・ヘッド』、前評判がけっこういいんだけれど、なんでこうも吹替え版の劇場ばかりなんだ・・・?

地元奈良県内では字幕スーパー版は全滅。

大阪でもTOHOシネマズ梅田かなんばパークスシネマじゃないとやってない。
しかも、回数は極端に少ない。


と、文句を言いつつも観に行くけどね・・・。


ディズニーの吹き替え版は、いきなりタイトルも日本語にするし、エンドクレジットには日本語の歌を流す。
今回はマイケル・ジアッキーノがスコアを書いているので、「内容はどうであれ」観たい(聴きたい)作品。

ドリカムがなんぼのものかしらんが、ジアッキーノと打ち合わせとかやってないでしょ。やってないよね?


これじゃ、日本製アニメと変わらんじゃないか。
ディズニーのアイデンティティは何処へ行ったんだ?


と、文句を言いつつも観に行くけどね・・・。

3 2

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2015年07月>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031