この歌詞をお読みください。
よろしければ合唱を聞きながら:
http://
一
もしもこの頭上に 落とされたものが
ミサイルではなく 本やノートであったなら
無知や偏見から 解き放たれて
きみは戦うことを やめるだろう
二
もしもこの地上に 響きあうものが
爆音ではなく 歌の調べであったなら
恐怖や憎しみに 囚われないで
人は自由の歌を うたうだろう
三
もしもこの足下に 植えられたものが
地雷ではなく 小麦の種であったなら
飢えや争いに 苦しまないで
共に分かち合って 暮らすだろう
四
もしもひとつだけ ねがい 叶うならば
戦争捨てて 世界に愛と平和を
このねがい叶うまで 人類(わたしたち)は
歩みつづけることを やめないだろう
いかがでしたか?
みなさん、この平和の思いを世界に広げ、「ねがい」が掲げる世界を実現したいと思いませんか?
2002年3月、広島の大洲中学校の生徒が「平和学習」の一環として発表した『ねがい』は今、オリジナル歌詞が多言語に翻訳され(2005年12月現在32言語)、また新しい歌詞の募集などを通して(2005年12月現在で282番)、『世界の平和』を希求し、新しい交流の輪が次々と生まれてきています。
どうぞあなたもご一緒に、オリジナル歌詞、そしてあなたの作る新しい歌詞でわたしたちの『ねがい』を実現していきましょう。
公式HP:
http://
姉妹コミュ:
「voyage de la paix フランス平和の旅」
http://
困ったときには