「クリスマス=X'mas=Xmas」ってそんなの当たり前じゃん、と思ってる人、結構いるのではないでしょうか?
とんでもない!同じはずがありません!!
正しいのは「クリスマス=Xmas」の部分です。
いつからこんな間違った英語が日本にはびこるようになったのでしょうか?
さすが英語や異文化を理解できない人が圧倒的多数の国だな、と感じずにはいられません。
日本ではキリスト教の信仰がほぼ皆無に等しいので、キリスト教の最重要行事であるクリスマスについて、このような信じられない間違いを犯していても平気でいられるのではないでしょうか?
日本人成人男女に「これ(X'mas)を何と読む?」と質問し、クリスマスと答えられない人は恐らく100人に1人いるかいないかでしょう。
当然ですが、クリスマスは『Xmas』と略して表記します。
世界中探してもこんな誤表記をしている国は恐らく日本だけでしょう。
数年前こうしたおかしな和製英語が各種メディアによって問題視されたことがありましたが、ことX'masに関しては一向に直る気配はありませんでした。
現在でも週刊誌、書籍、WEB、さらにはテレビですらX'masという誤表記が平然と使われています。
マスコミともあろう人々がこのようなことを続けていく限り、ずっとその間違いに気付かぬまま「クリスマス=X'mas」だと信じて疑わない人が生み出されていくことでしょう。
このような危機的状況は、一刻も早く打開すべき由々しき問題です。
ぜひともコミュにご参加を!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【注意】このコミュは、クリスマス自体を否定するものではありません。
オススメゲーム
困ったときには