ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

teenage fanclubコミュのダグラス+ノーマン+ユージンのPop Brothers from Glasgowツアー

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
詳しい内容はイベントの方に書きました☆

この公演を行うにあたって、日本のファンの皆様に、ダグラスよりメッセージを頂きました。

3人の関係がよくわかる素敵な文章なので、よかったらよんでみてください〜!

Scottish Pop Brothers
Norman Blake, Eugene Kelly and Duglas T Stewart.

I met Norman Blake in 1969 in our home town of Bellshill. We became best friends some years later as teenagers when we discovered we had a mutual passion for the music of Orange Juice. In 1983 we met Eugene when we were all teenagers and we bonded over music and films that we liked. Since then we’ve had lots of musical adventures together and apart. All three of us have been members of BMX Bandits and Eugene made a single with Norman using the name of The Famous Monsters.
All these years later we still share our passion for music and although we’re decades older we’re in someways still like teenagers. Our shared experiences and dreams through music has given us a bond that feels closer and stronger than just friends, We have become like brothers, part of a musical family.
This tour is an opportunity to do something unique and fun together. We’re coming to Japan to experience a country that we all love together and to perform each other’s songs together. We’ve never done any shows like this anywhere before. This tour is unique. I hope we’ll see you there and we’ll have fun times together with you.

Duglas August 2013


僕とノーマンは1969年、僕たちのホームタウン・ベルズヒルで出会った。それから何年か経って、僕らは共にオレンジ・ジュースの音楽が大好きだと分かって親友になった。僕らがユージンと出会った1983年は、みんな十代で、好きな音楽や映画を通して強く結びついていったんだ。以来僕らは、一緒にやったこともそれぞれでやったことも含めて、随分多くの音楽アドベンチャーをしてきた。僕ら3人はみんなBMXバンディッツのメンバーだったし、ユージンはノーマンとザ・フェイマス・モンスターズっていう名前でシングルをつくったこともある。
そういったひと時代が過ぎても僕らは音楽への情熱を共有し続けている。何十年も歳をとったけれどそういう部分は未だに十代の頃と同じようなんだ。音楽を通して共有した多くの夢や経験が、僕らを単なる友達以上に強く近く結びつけ、今ではまるで音楽家族の一員と言うか、兄弟のようになった。このツアーは、3人で一緒に独創的な楽しいことをできる絶好の機会だ。僕らは日本に行って、大好きなこの国(日本)を体験し、お互いの曲を一緒に演奏する。今までほかのどんな場所でもこんな形でライブをやったことはないよ。このツアーは唯一のものだ。みんなに会えること、そして最高の時間を共に過ごせることを楽しみにしているよ。

ダグラス(2013年8月)

コメント(2)

>mietteさん 素敵なメッセージと訳をありがとうございます。
当日、体調が優れずライヴに行くのをあきらめたのですが、このメッセージを読んで、
少しだけ、ほんの少しだけですが、当日の三人の想いを共有できたような気がします。
重ねて、今回のライヴ実現にあたってのお骨折りに感謝申し上げます。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

teenage fanclub 更新情報

teenage fanclubのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。