ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

スペイン語ひとくち講座コミュの’08 中米周遊記 3

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
さて旅行記第3弾
早速本題に入ります。


□■■グアテマラ市街へ■■□


滞在したのは左の写真の”Stofella Hotel”です。
空港から車で約15分、Zona10にあります。
小さいながらも清潔で対応もよくすっかり気に入りました。

これからグアテマラへ行こうと思っている旅行初心者の方々へ
特に深夜到着便を利用されるようでしたら必ずいいホテルを確保してください。
夜の空港出口は大変危険な場所です。有料でも迎えに来てもらった方がいい。
昨年の旅行でグアテに到着した際、私を迎えに来てくれたホテルの人は言いました。
”ホントは危ないから来たくなかったんですよ”って。
明るいうちであればなんとでもなりますが・・・

やっとホテルに到着した。
従業員はパソコンの端末を叩いて私の予約を確認しました。
29日夜到着のつもりが31日朝になってしまった。
でも日程の変更だけで余分な料金の請求はない。

P:Por fin , he llegado.
<訳>やれやれ、やっと着いたよ

って言うと、大変だったねっていたわるように笑顔をみせてくれました。
朝食は料金に含みますという説明を聞いたら、腹が減ってきた。

P:?Puedo comer ahora?
<訳>今食べることができるの?

A:Si , claro.
<訳>もちろん

チェックインが終わると

A:Pase adelante.
<訳>どうぞこちらへおすすみください

って部屋へ案内してくれました。


一息ついて朝食を摂りました。
パンとスクランブルエッグ、それから”frijores”(黒豆を塩で茹でてすりつぶしたあんこみたいなもの)、焼きバナナいずれも食べ放題。それからコーヒーです。
味気ない機内食や”hamburguesa”ハンバーガーとおさらば。久々にまともな食事でした。
私はこちらの焼きバナナが好きなんですよね。焼き芋みたいな味がして。
心身ともに元気が出てきました。

食堂を後にする際、女性のまかないさんが

C:!Que tenga buen bia!
<訳>よい一日を!

って声を掛けてくれました。まるで歌うように。

食事が終わったらさぁ街へ繰り出すぞ!
アンティグアまたはパナハッチェルなどの周辺都市にでかけようと、”terminal”バスターミナルがかたまっているZona1の方面へ歩いてゆきました。
私は脚力に自信があり、1日中歩くことができるんです。
歩きながら、目についた看板の謳い文句をメモノートに写し取ってゆきました。

いくつか紹介
アディダスの看板より(サッカーボールの宣伝だと思います)

”Es mas que un balon.
Es un conpan~ero de equipo.”
<訳>(それはただの)ボール以上のものです。ティームの仲間です

フジフィルムの看板にはこう書いてあります

”Los expertos dicen captura tus recuerdos , imprimelos y disfrutalos en familia.”
<訳>専門家達は言う、家族(内輪)で思い出をつかまえ、印刷して楽しもう


続いてはLIPTONのレモンティーより

”Naturalmente refrescante”
<訳>自然に爽快な

まだまだあるけど、また別な機会で紹介します。

街を歩いていると、会社や銀行、店舗の多くは閉まっていました。
日本で言う大晦日みたいなものか。

”Mercado”市場が見えてくるとつい足を運びたくなる。(真ん中の写真)
夢中で見ているうちに周辺都市へ行くことはどうでもよくなりました。
観光客らしきひとは誰もいない。いるはずもない。私くらいでしょう。
ちなみに右の写真は大聖堂です。中央広場では民芸品を販売してました。

Tシャツや海賊版CD,DVDの店に興味がありじっくり見ていました。
メキシコの”norten~o”がたくさん売られている。
日本でも売っている”Los Tigres”なんかが人気のようです。
特にサルサのCDも。日本ではあまり手に入らないし情報も少ない。
DVDは見るだけです。地域コードが違うため買っても日本のプレーヤーでは観ることができないんですよね。私は”coda libre”コードフリーのプレーヤーもってないし。

友人のお土産に”camisa”Tシャツを何枚か買い求めました。
グアテマラのビール”Gallo”(雄鶏の意味です)のロゴが入ったものなど。


市場を歩いていると売り子がさかんに声を掛けてくる。

A:!Que le damos , pase adelante , pregunte!
<訳>なにを差し上げましょうか。どうぞ中へ、何でも聞いて!

って感じです。
スペイン語圏でも国によって掛け声は違います。
”?Que le busca?”っていう国もあれば、”Vale , Venga pregunte!”というところもある。

ひとつ気づいたのは、店の入口や床には松のはっぱが敷き詰められている。
なにかの風習かな?

こちらではクリスマスが終わっても一週間くらいはまだ余韻が残っているんですよね。
日本だと26日になるとクリスマスの雰囲気はまったくもってなくなりますが。


PEDRO流街歩き


歩きながらも警戒は怠らない。
さりげなく後ろをつけてくるひとがいないか確認します。
何分経っても同じ人が後ろにいる場合、わざと曲がったり、早足にします。

道を横切るときの鉄則。
信号でなく車やひとの流れを見るべし。
渡ろうとしているひとが複数いたらその流れに乗るべし。
信号が青でも安全とは限らないし。
日本社会にどっぷり浸かっていると、信号に頼りすぎてしまいます。
それはそれでとてもいいことなんですけどね。


グアテマラ市内散歩はまだつづく
本日はここまで

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

スペイン語ひとくち講座 更新情報

スペイン語ひとくち講座のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング