ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

在中国日語老師コミュの『いわゆる』と『つまり』の違い

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
はじめまして。
上海で日本語教師をしております。

教えてて・・・説明に詰まったところがあるんですが・・・
教えていただけませんでしょうか?

今、夏期講習で「ニューアプローチ・基礎編」を使用しております。
12課のP124『いわゆる』と『つまり』の違いなんですが、
『いわゆる』…{俗に言う・一般的に〜といわれている。}
『つまり』…{?言い換えると〜<言い換え> ?補足説明 }
と、「日本語文型辞典・黒潮出版」に記載されており、意味は分かるんですが、

P124(3)の穴埋め問題で
1.来年、定年で退職するので、([○]いわゆる [?]つまり)第二の人生をどのように送ろうか、今考えているところだ。
4.最近、何でも100円で売ると言う、([○]いわゆる [×]?つまり)100円ショップが増えてきた。
5.病気の原因はいろいろあるが、ストレスと関係があるものが少なくない。
([?]すなわち [○]つまり)ストレスを減らせば、ある程度病気を予防できるということだ。

で、学生が迷ってしまいました。
[?]は学生が誤用したところです。
日本人ゆえ、使える・使えないは分かるはず…でも私自身も考えれば考えるほど、「5.」の問題は「どっちでもあり?」と、どつぼにはまってきてしまっています。

『いわゆる』…{一般的に〜といわれている。}
『つまり』…{?言い換えると〜<言い換え> }
は、中国人にとっては同じに感じるらしいのです。
使える・使えないは分かっても、学生が納得する回答ができませんでした。

勉強不足で申し訳ございません。

皆様はなんと言って学生を納得させたのでしょうか?

コメント(5)

ちなみに教科書には、
『いわゆる』…所謂
 『つまり』…就是説
と書かれていて、学生も文章を読んで意味は分かるのですが、(   )に『いわゆる』と『つまり』どちらか・・・となると、分からないようです。
南京ドンブリさん

そうなんですよ。
学生は中国語で「意味はわかるけど・・・」
なんですが、
1.来年、定年で退職するので、([○]いわゆる [?]つまり)第二の人生をどのように送ろうか、今考えているところだ。
は、「来年、定年で退職する」=「第二の人生」だろう?
と、言われ・・・悩んでしまいました。

 もう一回考えて見ますね。
ありがとうございました。
南京ドンブリさん

正直申しますと、私は全然中国語が分からないんです。
※この学校では「直接法」指導なので、話せなくても採用に問題は無いのですが。

 『いわゆる』と『つまり』のような、「二アリーイコール」的な表現を説明する場合、「出来たらいいのかなあ?」と、たまに思ってしまいます。
南京ドンブリさん の「因為〜所以…」を用いて説明したらなんとなく?わかってはくれたようです。

教えていただいてありがとうございました。


 

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

在中国日語老師 更新情報

在中国日語老師のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング