ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

何でも訳す会コミュの英語→日本語 恐れ入りますが至急お願いいたします。

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
皆様初めまして。
仕事でどうしても皆様のお力をお借りしたいと思いますので、どうぞ宜しくお願い致します。

結構長いのですが・・すみません。

?It was an honor for me to represent A Investment Board at meetings held in Tokyo-Japan during the period from 14-18My,2006; intended to promote the upcoming “A Investment and Trade Forum”which will take place from 18-20 June,2006 with joint cooperation and assistance of the A-B office in Tokyo,and it was an utmost plesure meeting you during my stay in Japan.

?Beside discussing investment related issues, this visit provided the opportunity to establish new solid friendships and to enhance the growing economic ties between our countries. We are keen in A and especialli A Investment Board to mutual cooperation between A and Japan;and we look forward to improving the flow of foreign direct investments to A in the context of the excellent political and economic bilateral relations with Japan.


?Again we at A Investment Board reiterate A's high commitment to developing links between the A and Japanese private sectors with focus on XXX's from both companies from both sides.

?I would like to extend my deepest appreciations for all of those who were involved in the preparations for this important visit,especially Mr,SSS from the A-B office in Tokyo,and for your company for-receiving me;looking forward to see you in A at the A Investment and Trade Forum in June.


と、こんな具合に長々となってしまいました。

どうぞ宜しくお願い致します。
仕事の関係上固有名詞は変えさせていただいておりますm−−m

本当宜しくどうぞお願い致しますm−−m

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

何でも訳す会 更新情報

何でも訳す会のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング