ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

クリスの英会話レッスンコミュのネイティブの危険な英語

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
お待たせしました 。「ネイティブがよく使う危険な英語」の読者の方より要望の多かった PDF書籍化を することになりました 。「ネイティブがよく使う危険な英語」は 「クリスの英会話レッスン」の姉妹メルマがとして
2000年3月29日から配信を開始して 現在 2010年4月4日時点で
復習版を含めて205号まで10年間の間に配信された英語学習人気メルマです。今回はそのバックナンバーを 理解しやすいようにまとめPDF書籍化した
ものです。

英会話のテキストを何年も勉強された方がネイティブ同士で話す会話が
まったく聞き取れないとう事を経験される方が多いと思います 。
この原因のひとつが 4 letter words (4文字英語)と呼ばれる
shit , fuck , crap 等に 代表される危険な英語なのです 。

危険な英語とは その英語を使うことによって、相手を怒らせたり
する危険があるという意味で 特に ネイティブでない第3国人が
これらの英語を使うのは 薦められないとして ほとんどの英会話
テキストでは 適切に解説していません 。

しかしながら ネイティブのしゃべる英語を本当に理解するには
どうしてもこの危険な英語を理解することが必要です 。

この 「ネイティブがよく使う危険な英語」では毎回
テスト形式でこの危険な英語をご紹介していく予定です 。

まず 基本的な危険な英語 を 問題として 解説しますので、しばらくお付き合いください。その後は 「ネイティブの危険な英語」で解説した 危険な
英語の表現を ABC順にまとめましたので ご利用ください。

読者の皆様の 英語学習の理解の一助になれば幸いです。

                   ELCA INTERATIONAL
                   クリスの英会話レッスン編集部
ネイティブの危険な英語 クエスチョンボックス

<INDEX> ―――――――――――――――――――――――――――――
【 1 】 危険な英語  shit 「 糞 」
――――――――――――――――――――――――――――――――

==========今回の危険な英語は 下記です。========================
下記の会話文の意味を言ってください。

A: You got shit-faced again on the job.
B: No shit! I don't drink at all.

==================================================================
皆さん 意味がわかったでしょうか 。
       |
      テキスト英語で代えてみましょう。(^○^)
       |
       ∇
********************************************************
★ 答え : 
********************************************************

A: You got intoxicated again on the job.
B: No kidding! I don't drink at all.
      
============================
         回答
============================

A: 君また仕事中に酔っ払っているね 。
B: 冗談じゃないよ 。飲んでないよ 。




ワンポイント解説は次のページで !

====================================================================
ワンポイント解説
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

------------------------------------------------------------------

1.get shit-faced :酔っ払う 

例を見ましょう 。

例)
I got shit-faced last night and couldn’t walk .
昨晩 よっぱらって 歩けなかった 。

2.No shit ! :冗談じゃないよ 。
標準英語では No kidding ! や You are kidding ! にあたる
ものです 。「まさか」「冗談じゃない」に当たる表現で 
主に 十代および大学生の男性同士で使われう定番表現です。

Shit! だけで使うと「畜生!」「くそ!」という間投詞に
使われます 。この種の使い方は日本語にもありますね 。

みなさん 正解できたでしょうか。アメリカ人なら誰でも知っている
インフォーマルな危険な英語紹介です。



             では 次のクエスチョンボックスへ (^○^)







<INDEX> ―――――――――――――――――――――――――――――
【 2 】 危険な英語  damn 「 地獄に落とす 」
――――――――――――――――――――――――――――――――


==========今回の危険な英語は 下記です。========================
下記の会話文の意味を言ってください。

A: Damn it! It' fouled up again.
B: I don't give a damn about it.

==================================================================
皆さん 意味がわかったでしょうか 。
        |

▽      

============================
         回答
============================

A: くそ!、また こんがらかってしまった 。
B:  ふん 、そんなの 知るものか 。


ワンポイント解説は下記で !

====================================================================
ワンポイント解説
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

------------------------------------------------------------------
もっとも頻繁に使われる4文字英語の代表のひとつが 「 damn 」です 。

「damn 」の意味は 「神が地獄に落とす」ですが、なぜこれが 危険な英語に
なるのかについて 日本の方には理解できない方が多いのではないでしょうか。
敬虔なキリスト教徒が多いアメリカ人の場合 、神について直接触れる
ことは 口にしないという文化があるのです 。しかし 、「damn 」など
はあまりに頻繁に使われる単語のために 中学生になるころには
多くのアメリカ人が日常会話で使いだすわけです 。

1.damn it ! :くそ! (悔しさをあらわす) 

要するに「神よ地獄へ落とせ」という 原義から 悔しさをあらわすときに
でる言葉です 。この場合 、原義の「地獄に落とす」という意識はありません。

もうひとつ重要なことは この種の神に関する言葉を直接口にしない
ために 婉曲表現として 形態を変えて 使うという事です 。

「damn it !」 の場合は 「darn it ! 」や 「dang it !」 と形を変えて
直接に 神に関することを避けて言います 。これは他の4文字英語にも
共通しており  例えば 前回ご紹介した 「Shit !」が 「Shoot !」と
形を変えて 和らげて 婉曲的に 言われるのです 。

2.not give a damn : 気にしないぜ 、知るものか 。

上記のdamn の背景がわかれば 理解できると思いますが 、
「Damn it !」(くそ!)と not give (言わない)という意味から
「そんなの関心ないよ 」という意味でつかわれるわけです 。

いずれの表現も フォーマルな場面では使わないという危険な
英語です 。
最後にもうひとつ重要な使い方が damn にはあります 。
名詞の前につけて 「このいまいましい」「最低の」というぐらい
の意味で名詞の前に つけて強調する表現です 。

例を見ましょう 。

1. Those damn things are always bothering me.

この種のいまいましいことが 僕を悩ませるのだ 。

2. I hate that damn movie.

俺はあのクソ(最低の)映画が大嫌いだ 。


みなさん 理解はしてもくれぐれもこの種の英語を
インフォーマルな場面で使わないように。
教養を疑われますので 。この理由から学校では
この種の英語についての基本的なことについては
誰も教えないのでしょうが 。でも知らなければ
映画の英語もわからないでしょうが 。

アメリカ人なら誰でも使っている 
インフォーマルな危険な英語紹介です。



          では 次のクエスチョンボックスへ (^○^)


















第3回目のレッスンです 。今回は 「 fuck 」をご紹介します 。
4文字英語の 御三家のひとつです 。上品な表現ではありませんの
で 理解するにとどめてください 。


<INDEX> ―――――――――――――――――――――――――――――
【 3 】 危険な英語  fuck 「セックスする」
――――――――――――――――――――――――――――――――

==========今回の危険な英語は 下記です。========================

下記の会話文の意味を言ってください。

A: What the fuck? That mother-fucking dumbfuck fucked up again .
B:Fuck !I'm so fucking tired of him .

==================================================================
皆さん 意味がわかったでしょうか 。
        |

▽      
============================
         回答
============================

A: いったい何が起こったのだ。 あのクソ野郎が
また 失敗しやがった 。
B: 信じられないぜ。最低だ !あいつにはもう
我慢できないぜ 。

ワンポイント解説は次のページで !




====================================================================
ワンポイント・・・
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

------------------------------------------------------------------

「shit」「damn 」と並ぶ 4文字英語の御三家が 「fuck 」です 。

1.What the fuck ? :一体どうしたてんだ 。

怒っているときに 自分の怒りを強調する表現です 。疑問詩の
(What , who , where etc )後につけて 強調するのです 。

例を見ましょう 。

What the fuck ? I can't remember where I put my keys !
一体どうなっているのだい。カギをどこに置いたか忘れちまった。

2.mother-fucking dumbfuck :あの最低の間抜け

mother-fucking という非常に屈辱を与える 「最低の」ぐらい
の形容詞 にdumbfuck  間抜けを 足した言葉です。
読者の皆さんは決して言わないように 相手を相当
罵倒した表現です。

3.fuck up :失敗する

fuck up で「失敗する」という意味になります 。

例を見ましょう 。

I forgot to mail the letter which needed to arrive today .
I guess I really fucked up .
今日つかなきゃならない手紙を出すのを忘れた。 ほんとに
失敗したのだ 。

4.Fuck !:くそったれ !畜生!

間投詞として 「damn !」と同じようにくやしさを表します。

5.fucking :完全に 徹底的に

副詞的に fucking を使って 「完全に」ぐらいの意味になります。

例を見ましょう。

She fucking embarrassed me in front of all my friends!
彼女は 俺の友達の前で 徹底的に 辱めた 。


みなさん 理解はしてもくれぐれもこの種の英語を
インフォーマルな場面以外で使わないように。
教養を疑われますので 。この理由から学校では
この種の英語についての基本的なことについては
誰も教えないのでしょうが 。でも知らなければ
映画の英語もわからないでしょうが 。

もっと fuck にはいろんな使い方があるのですが
紙面の都合上 今回はこれでおしまいです 。



          では 次のクエスチョンボックへ (^○^)









今までは「shit」「damn 」と 「fuck 」の3大危険英語をご紹介しました。
今回は 「ass 」をつかった表現を ご紹介します。

<INDEX> ―――――――――――――――――――――――――――――
【 4 】 危険な英語  ass 「おしり」

――――――――――――――――――――――――――――――――

==========今回の危険な英語は 下記です。========================

下記の会話文の意味を言ってください。

A: What a pisser! I really fucked up the test. I should have been
more of a kiss-ass to that teacher. What a bull shit!
B: He made a really tough test for us . He is a really asshole!

==================================================================
皆さん 意味がわかったでしょうか 。
        |
        |

▽      

============================
         回答
============================

A: 最悪だ! テストに失敗してしまった。もうすこしあの先生に
ごまをすっておけばよかった。ナンセンスだ。
B: あの先生は ほんとに難しいテストを出した。最低の野郎だ。




ワンポイント解説は次のページで !

====================================================================
ワンポイント解説
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

------------------------------------------------------------------

1.pisser :いやなこと。 piss 自体は 小便をすることですが
piss off で 「怒らせる、いらだたせる」 という意味から What a pisser!
で 「なんて 怒らせる いらだたせることなのだろう」という意味になります。

2.fuck up :失敗する これは前回説明しました 。

3.a kiss-ass : ごますり野郎 

男性同士の会話で ごますり野郎と 呼ぶケースです。

例を見ましょう。

例)
I'm fed up with that kiss-ass!
あのごますり野郎にはうんざりだ。

同様の表現に ass-kisser ,ass-licker ,brown-noser が
ありますが 同じ意味で使われます。


4.What a bullshit! : ナンセンスだ。(でたらめだ)

bullshit 「牛のうんち」 の意味から 「 でたらめなこと」 
「でっちあげ」 「うそ」を 意味します。

例を見ましょう。
例)
That's just a lot of bullshit !
あれは うそだらけだ 。

動詞につかうと 「うそをつく」に使います。
例)
Are you trying to bullshit me?
私にうそをつくつもりか。

5.asshole : 「けつの穴」の意味から 「いやな奴」「最低な奴」
意味で多用します。

みなさん 理解はしてもくれぐれもこの種の英語を
インフォーマルな場面以外で使わないように。
教養を疑われますので 。この理由から学校では
この種の英語についての基本的なことについては
誰も教えないのでしょうが 。でも知らなければ
映画の英語もわからないでしょうが 。

          では 次のクエスチョンボックスへ (^○^)




















今回は fuck , ass 以外の 相手をののしるその他の危険英語の表現をご紹介
します。

<INDEX> ―――――――――――――――――――――――――――――
【 5 】 fuck ,ass 以外の 危険英語について

――――――――――――――――――――――――――――――――

==========今回の危険な英語は 下記です。訳してください。=============

1.bastard :
A: Man , he is a complete bastard.
B: What happened?
A: He cheated me again!

2.bitch :

I hate that way that bitch is treating me.

3.cocksucker :

I don't want to talk with that cocksucker anymore.

4.son of a bitch :

He is a real son of a bitch. I lent him a lot of money but
he never gave it back.

==================================================================

皆さん 意味がわかったでしょうか 。
        |
        |

▽      
============================
         回答
============================
1.bastard :

A: おい、あの野郎はまったくとんでもないやつだ。
B: どうしたのだよ。
A: まただましやがった。

2. bitch :

俺はあのあばずれが俺を扱うやり方が大嫌いだ。

3. cocksucker:

俺はもう二度とあのくそったれと話をしたくない。

4. son of a bitch :

彼は最低よ 。たくさんお金貸したのにぜんぜん返さないの。


ワンポイント解説は下記で !


====================================================================
ワンポイント・・・
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
------------------------------------------------------------------

1.bastard : 文字通りの意味は 「私生児(男性)」ですが、男性に対して
罵倒するときの呼び方のひとつです。「卑劣なやつ」ぐらいの意味で使われます。

2.bitch : 文字通りの意味は 「雌犬」ですが 、これは女性に対して
罵倒するときの呼び方のひとつで、「いやな女」「あばずれ」ぐらいの意味で
使われます。

3.cocksucker :文字通りの意味は「フェラチオ」ですが、これはもっと強烈に男性が男性を指していう「最低の野郎」等の意味で罵倒の呼び方です。

4.son of a bitch :文字どおりの意味は 「雌犬の息子」で、これも
強烈に相手を罵倒した表現です。間投詞的に 怒りや落胆
苛立ち、痛み 、悲しみを表現して「こんちきしょう。 うえー。」等の
意味でも使います。省略して S.O.B.でも使用しますが 省略危険語については
別途ご紹介したいと思います。

みなさん 理解はしてもくれぐれもこの種の英語を
使わないように。けんか が起こっても 責任は負いませんので。


以上の質問で正しく答えられた方はこの PDF書籍を読む必要はありませN。
少しでも疑問がある方は続けて読んでください。以下 過去のバックナンバー
で解説した 危険英語を ABC 順にまとめましたのでご利用くだい。 (^○^)


コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

クリスの英会話レッスン 更新情報

クリスの英会話レッスンのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。