ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ボードゲーム訳相談コミュのTahuantinsuyu

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 みっしーです。atog大兄いつもお世話になっています。ところで Tahuantinsuyu ですが イベントカードで判りにくいのが1つあります。 Wilderness Road がそれです。
One of the Roads you build during the People Phase may be built between any two site as long as the new Wilderness Road does not cross any existing Road or Road site
ピープルフェーズにおいて建設する道路のうち一本の道路は既にある道路もしくは道路サイトに交差しない限り新しい荒野の道として何処の2箇所の間にも建設できる。

 と理解しましたが、これで良いのでしょうか。ご教示願います。

コメント(4)

その解釈で問題ないと思うのですが、表現が曖昧なんですよね。

まずcross any existing roadですが、これは誰かが引いている路線のみを対象にするのかどうかという疑問がわきます。

つまり誰も引いていない、点線のところは交差して良いのかというのがひとつ。

次にroad siteですが、これは道路が引ける場所という解釈から、CityやGarrisonを意味するのかというのが二つ目です。

私は一番緩い解釈で、誰かの路線とクロスしなければ、同一リージョン内の任意の2点間に線路を敷く(複線は不可)というルールで行いました。

点線のクロスを不可にしなかった理由は、実際のところクロスしない線を引ける箇所が少なかったからです。

このあたりは、他にプレイされた方々の意見も拝聴したいと思います。
はい 大体わかりました ただ any two site の解釈なのですが 隣接する任意の2地点ならばどこでも良いのでしょうか。自分の道路ネットワークから完全に外れた地域に建設しても良いのかどうかで、初めてプレイしたときに悩みました。この解釈でプレイしたのですが、このカードがかなり強力なものになりました。
自分の路線の一種として敷設するので、Build a Roadに書かれている制約は受けると解釈してます。

もし、これがOKなら、必ずexceptionとしてどこかに記載があると思いますので。

これは再戦したいゲームのひとつですので、またどこかでやりましょう。
 確かにそうですね、納得。是非やりましょう。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ボードゲーム訳相談 更新情報

ボードゲーム訳相談のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング