ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ハロー通訳アカデミーコミュの通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2010年度英語第2次試験の模範解答例(その1)>

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2010年度英語第2次試験の模範解答例(その1)>

本日は、2010年度英語第2次試験の下記問題群の模範解答例を提示させていただきます。
【1】問題群(1)(10:00〜11:00)
【2】問題群(2)(11:00〜12:00)
毎年、同じような質問が繰り返し出題されています。
受験者は、自分が言いやすい文型、内容に組み替えて準備しておくことが重要です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2010年度英語第2次試験も問題群(1)(2)とその模範解答例
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【1】問題群(1)(10:00〜11:00)
(1) 日本人は朝食に何を食べるか。
What do Japanese people eat for breakfast?
Generally, Japanese eat either a traditional Japanese breakfast or a western breakfast. The traditional breakfast is boiled rice, dried fish, seaweed, miso soup, and pickles. Also, some people really like natto for breakfast.
Natto is fermented soybeans, which is regarded as a health food. The Western breakfast consists of toast, bread, cereal, eggs, ham, bacon, fruit juice, coffee and such.
●予想問題
・日本人は昼食に何を食べるか。(ヒント:そば、うどん、丼もの、定食など)
・日本人は夕食に何を食べるか。
(2) 日本に鉄砲が伝来したのはいつか。
When were guns or firearms brought to Japan?
It was in 1543 when a Portuguese ship landed on the island of Tanegashima just south of Kyushu. That was the first contact between Europeans and Japanese. The Japanese first learned about firearms and gunpowder from the Portuguese sailors who were on the ship.
●予想問題
・日本に仏教が伝来したのはいつか。(538年と552年の二説がある) (538の覚え方→百済仏にゴサンパイ。仏教伝来ゴミヤ)
・日本にキリスト教が伝来したのはいつか。 (1549年)(覚え方→イゴヨク広まるキリスト教)
(3) 日本人はお正月休みをどう過ごすのか。
What do Japanese people do during the New Year holidays?
On New Year’s Day family members say “Happy New Year” to each other and wish for their good health and happiness. They drink otoso, a kind of rice wine with spices thought to promote longevity; and eat rice cake soup (ozoni) and other New Year’s food called osechi ryori. Also, most Japanese visit shinto shrines or Buddhist temples to pray for good health and success for the year.
●予想問題
・日本人はお盆をどう過ごすのか。(ヒント:お墓参り、海外旅行など)
(4) 日本では最近はどんな産業が盛んか。
What industries are successful these days in Japan?
Japan’s successful industries include manufacturers of technologically advanced products such as automobiles, electronic equipment, computers, and semiconductors; as well as manufacturers of iron and steel. One more major industry that is also popular is the distinctively Japanese anime and comics industry.
(5) 私のホテルは日比谷にある。成田空港から行くのに一番良い方法は何か。
My hotel is in Hibiya. What is the best way to get there from Narita Airport?
I would recommend the Airport Limousine Bus that goes nonstop from Narita Airport to eight major hotels in the Hibiya area. You can check-in your heavy luggage on the bus. You can buy a ticket at the ticket counter in the arrival lobby and catch the bus just outside the terminal. It generally costs around 3,000 yen per adult for one-way.
●予想問題
・東京から富士山に行くのに一番良い方法は何か。
・大阪から富士山に行くのに一番良い方法は何か。
(6)〔日本語での質問〕
?あなたはどのような通訳ガイドになりたいか。【各自、自分の回答を用意してください。】
?通訳ガイドになったら心がけたいことは何か。【各自、自分の回答を用意してください。】
【2】問題群(2)(11:00〜12:00)
(1) 日本の主要な米作地域はどこか。
What are the major areas for rice cultivation in Japan?
The Tohoku and Hokuriku regions of Honshu are famous for rice cultivation.
Among these areas, the most famous rice-producing area is Niigata Prefecture. The most famous rice variety is Koshihikari, which is produced in many areas in Japan, but the tastiest Koshihikari is said to be the one produced in the Uonuma region in Niigata Prefecture.
(2) 江戸時代はどんな時代だったのか。
What was the Edo period like?
The Edo period lasted about 260 years, from 1603 to 1867. During the Edo period, there was a caste system known as “shi-no-ko-sho”
(warrior-farmer-artisan-merchant), which placed the warrior class at the top, followed by the farmers, artisans, and merchants. The government established a policy of national isolation and prohibited Christianity. Due to the relative peace and isolation from foreign influence during the Edo Period, many unique Japanese forms of culture developed such as kabuki, ukiyoe wood-block prints, and bunraku.
●予想問題
・明治時代はどんな時代だったのか。(ヒント:文明開化、近代化など)
(3) 日本のどんなファーストフードがお勧めか。
What Japanese fast food do you recommend?
I would recommend tachigui-soba, which is Japanese fast-food soba or udon noodles served at stands located mainly in and around train stations.
Tachigui-soba is the equivalent of hotdog or hamburger stands in the West.
Customers can order a variety of toppings, from raw eggs to deep-fried vegetables, to add something extra to the noodles. Often customers eat while standing.
●予想問題
・日本のどんな料理がお勧めか。(ヒント:お寿司、天ぷら、すき焼、しゃぶしゃぶなど)
(4) なぜ京都が多くの観光客に人気があるのか教えてほしい。
Would you tell me why Kyoto attracts so many tourists?
Kyoto was the capital of Japan and home of the Emperor for over 1,000 years.
The city is full of tourist attractions, of which many are designated World Heritage Sites. Over the centuries, Kyoto suffered destruction due to many wars and fires. However, because of its historic value, the city was dropped from the list of target cities for the atomic bomb and spared from air raids during World War II. As a result, countless old temples, shrines and other historically priceless structures remain preserved in the city today.
●予想問題
・なぜ東京が多くの観光客に人気があるのか教えてほしい。
・なぜ奈良が多くの観光客に人気があるのか教えてほしい。
ここで、一息、コーヒータイムです。(♪なのにあなたは京都に行くの♪)
http://www.youtube.com/watch?v=tFqaOXdZu34
(5) なぜ日本にとって観光が重要なのか。
Why is tourism so important for Japan?
Tourism is important because it is a means to promote economic growth and also encourage cultural understanding and exchange. Currently, the Japanese economy is now in recession, so it is important for the Japanese government to attract more foreign tourists to Japan, as international tourism is a good source of income and a way for Japan to build better relationships with other peoples.
●予想問題
・なぜ日本にとってハイテク産業が重要なのか。
(6) 日本人は大晦日をふつうはどう過ごすか。
What do Japanese people usually do on New Year’s Eve?
New Year’s Eve is an important day for wrapping up the old and preparing for the new. Japanese make New Year’s food called osechi ryori and clean their houses. In the evening, families generally eat dinner together, watch traditional New Year’s Eve TV programs, and stay up late to listen to the temple bells, which are rung 108 times around midnight. Nowadays, many younger people go to countdown events. After midnight, some people make their first visit of the New Year to shrines or temples.
(7)〔日本語での質問〕
?あなたはどのような通訳ガイドになりたいか。【各自、自分の回答を用意してください。】
?通訳ガイドになったら心がけたいことは何か。 【各自、自分の回答を用意してください。】

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ハロー通訳アカデミー 更新情報

ハロー通訳アカデミーのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング