ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

英語 英会話 一日一言コミュのA1135 There is no clear-cut difference.

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
では答えです。答えは…


「明確な違いはありません。」


今日の一言のポイントは「clear-cut」です。
これは字のままですが、
「クリアな」、「クリアにカットされた」という意味での「明確」という意味で使います。大体、「difference」とセットで使います。
「明確な違い」という日本語を英語にしようとしても、こういう表現は出てこないと思います。
こういった表現を少しずつ覚えて英語での「表現力」をアップさせましょう!


ほぼ関係ないですが、
ローリーズというプライムリブのレストランでは大きさに合わせて「○○ Cut」が選べます。
English CutとかLawry Cutとかがあり、一番大きいのはDiamond ほにゃらら Cutです。
HPはこちら(店の回し者ではありません)http://www.lawrys.jp/osaka/menu/index.html


次回の大阪での講座の前後に行きたいです!
一緒に行きたいかも!という方はFacebookでメッセージください。
次回の大阪の講座はいつになるかわかりませんが、それまでおなかをすかせておいてください!


ではまた!


イムラン

コメント(4)

行ったことあります!
ドレスコードがあるお店は初体験でした!

講座も食事も期待して待っておきます♪

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

英語 英会話 一日一言 更新情報

英語 英会話 一日一言のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。