ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

英語 英会話 一日一言コミュの<A705> It was a fixed match.

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
では答えです。答えは...

「八百長試合だった。」

「fixed」は「決まっている」、「決められた」という意味で使います。なので、この場合、結果が決まっている試合という意味になります。

テレビ番組などで、「やらせ」ってありますよね。あれは、「staged」です。「ステージ」って全て作れていますよね。なので、「staged」で「全て作られている」、「全て決まっている」というような言い方になります。

せっかくなので、どちらも覚えておいてください!

ではまた!



イムラン

PS-4/3-東京-「シンプル英会話」講座 初心者編
http://mixi.jp/view_event.pl?id=60276909&comm_id=437651

4/17-福岡‐「シンプル英会話」講座 初心者編
http://mixi.jp/view_event.pl?id=60276990&comm_id=437651

4/17-福岡-「シンプル英会話」講座 初級編
http://mixi.jp/view_event.pl?id=60277039&comm_id=437651 

コメント(9)

It was a fixed match.
 ↑
八百長。覚えとくと「いざっ」て時に使えそうですね
 豆知識的な情報も、面白くて勉強になりましたm(_ _)m!

It was a fixed match.

“staged”
It was a fixed match.

あれは八百長試合だった。
Sumo was a fixed match.
こんな感じでしょうか。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

英語 英会話 一日一言 更新情報

英語 英会話 一日一言のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。