Some consider the government intervention in the market ( ).
( )内に入るフレーズとして… 1. a help 2. a hindrance 3. be 4. more 5. of 6. than 7. to 」
上記のフレーズを適切な順序に並べかえる問題です。
正解は「to be more of a hindrance than a help」です。ここで聞いているポイントは「consider O (to be) C」と、「more A than B: BというよりもむしろA」と「be of 抽象名詞=be 形容詞」だと思うのですが、問題は“ofの位置”です。
私は未熟ながら、「to be of more a hindrance than a help」と考えてしまいました。その理由は、「more A than B: BというよりもむしろA」のAとBって、等位構造的になっていて対等なものが来るな~というイメージがあるので、やるなら「of more [a hindrance] than [a help]」か「more [of a hindrance] than [of a help]」と、[ ]内同士の組み合わせが対等であるべきだろうと考えたからです。しかし解答は既述の通りになっておりました。
何故この位置にofなのか、どなたか教えて頂けませんか?
※追伸 調べて気づいたのですが、補語であり、かつ、「a 名詞」の時は「more of A than B」とofが入る形で「BというよりもむしろA」になるみたいですね。となると、聞きたいことは以下の2つです。
>>[1]
ありがとうございます。そうですね。辞書にもmore of A than B で出ます。あと気になるのは、「このofはどんな感覚のofなんだろう?」ということと、「なぜ“a 名詞”なんだろう?」ということですね。いわゆる「所有のof」というものに近い感覚はするのですが、なぜa名詞なのかな、とか考えております。勿論「覚えれば良し」と言われたらそれまでなんですが、でも案外そういうのも吟味してみると、ちゃんと理屈がある訳でして…。
あと僕の勉強不足で「more of A than B 」のイディオムすら知らないのかというご指摘でしたら、恥ずかしながらその通りでした。今回を機に更に向上していきたいと思います。
しかし、ここでお聞きしたいのは英語力のしっかりある方の“感覚”というのを聞いてみたいと言うことなので、簡単かそうでないかはあまり有意義とは思いません。上記の私の疑問に何か見えてるものがございましたら、共有して頂けたら嬉しく思います。