>でも、
?Students ,who have part time jobs, have to budget their time very carefully.
は、先生がカンマは必要だといいます。
ちょっとピンときませんね、、。
これが
The students ...
とtheがあるなら、コンマがある場合もしっくりきます。
でもないから間違いでもありません。
そしてStudents とtheなしの場合はコンマがあることに抵抗を感じます。
つまり「アルバイトをしている学生(で不特定複数)」を意味するのが
students who have ....
です。この場合、「この世には学生と呼ばれる人が大勢いて、その中でも特に、、」という条件を限定的に与えているからこそ「have to budget their time very carefully」の結論部分が生きてきます。
ここでコンマを打ってしまうと
Students have to budget their time very carefully.
これが骨子となり、その根拠を補足する意味で who ... が割り込んだ形になってしまいます。
The students who ...
The students, who..., ...
こちらだと
前者は「アルバイトをしているその学生たち」であり、
後者は「その学生たちはアルバイトをしているのだから、、」のような意味。
> �The camera which(that) I bought has a zoom lens.
> �Students ,who have parttime jobs, have to budget their time very carefully.
> どうしても腑に落ちないのですが、�はカンマで囲われてる部分が無いと文が
> �にどうしてカンマが必要なのかが理解できません。
「コンマ+関係代名詞」の文法でよく出てくる、
C:I have a daughter who lives in Tokyo.
D:I have a daughter, who lives in Tokyo.
をもう一度よく考えてください。
「Cだと、『東京に住んでいる娘』がいる、なので、“私の娘は一人とは限らない”。ですが、コンマの挿入されたDだと、“娘が一人いるんだよ。”で、そのextra infoとして「その子は東京に住んでいるんだけど。」と付加している形になります。」
と同じような例文で習ったはず。