ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

フランス語で読む会コミュのフランス環境団体CAP21からの協力要請

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
北フランス・シェルブール港より日本へ向けて原子力発電用MOX燃料が日本へ向けて搬出されるにあたり、フランスの環境団体CAP21(前環境庁大臣コリーヌ・ルパージュ)は日本の関係者に協力を要請しています。

ご関心のある方は、以下のテキストならびに、フェースブックのグループコンタクト先をふまえて、対応してくださることをメッセージとして転送いたします。


Transfert de Mox au Japon : Corinne LEPAGE réclame un Grenelle du nucléaire

Non à l'EPR à Penly
http://www.facebook.com/group.php?gid=48790736892


Le transfert par AREVA de 1,8 tonnes de MOX de la Hague à Cherbourg pour rejoindre ensuite le Japon par voie maritime met en lumière une nouvelle fois l’opacité de la filière nucléaire, probablement inéluctable en raison de l’hyperdangerosité de tels transports mais au mépris du droit à l’information des citoyens.
Corinne LEPAGE , présidente de CAP21 et vice-présidente du Mouvement Démocrate soutient à cet effet la démarche de Greenpeace auprès de l’AEIA pour poser la question de transports aussi risqués (équivalent de 220 bombes atomiques) alors que le terrorisme, la mainmise de réseaux mafieux sur les déchets et matériaux nucléaires, la piraterie font courir à l’Humanité toute entière un véritable danger.
D’une manière plus globale, la question de l’énergie nucléaire doit être abordée de manière systémique en évaluant de manière objective les avantages et les risques sur l’ensemble du cycle et en intégrant l’ensemble des coûts en particulier ceux liés au démantèlement des centrales et traitement/stockage des déchets.
A l’heure où la relance du nucléaire en France devient un handicap majeur pour les investissements en direction de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables, CAP21 réclame un Grenelle du nucléaire entre l’Etat, les acteurs économiques et la société civile pour poser sans tabous et de manière transparente le débat sur la stratégie nucléaire française.

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

フランス語で読む会 更新情報

フランス語で読む会のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング