ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

英語翻訳家コミュの地震のメンタルケアについて

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
はじめまして、みなさん地震て不安な時間を過ごしていることと思います、もちろん、私もです。 友達から地震のメンタルケアの記事が送られてきて、私も同じ状態になっていることに気づきました。自分がこの様な状態になっていることに気付いて、この情報はみんなで共有すべきことだと思いました。私には日本在住の大切な外国人の友達がたくさんいます。彼らは日本語があまりできず、きっともっと不安だとおもいます。私の英語力が低い為、翻訳が困難なのです、ぜひみなさんのお力を貸して頂けないでしょうか?ブログ主さんも、みんなで情報を共有することを許してくださっています。

知り合いの臨床心理士からとても有益な情報をいただいた。
皆さんと共有したい。
以下、ほぼ全文をそのまま流します。

【災害時のメンタルケア】

◆1.今こそ自分自身のメンタルケアを。

今はまだ地震直後であり、だれでもアドレナリンが噴出している時です。こういう時
は何かをしたくてたまらなくなりますが、まずはその自分自身の感覚に意識を向けて
みましょう。細々意識してみることをトラッキングといいます。
自分自身に対するサポートを最初にしてください。

私たちが落ち着いているか、不安エネルギーをまき散らしているかによって、様々な
ことが違ってきます。

◆2. テレビの視聴には気をつけてください。*特にお子様、感受性の強い老若男女
の方々。

身体がだるくなったり、ボーッとしたり、涙が出てきたり、妙な罪悪感が湧いてきた
り、不安状態にある自分に気づいたら、即刻テレビを消すか、必要なニュース速報の
みが流れてくる全く違う番組にしてください。

テレビで繰り返し繰り返し流される悲惨な映像は、非常に強い吸引力を持ちます(と
かく最近のメディアは人々の不安をあおるのが特徴です)。

人によっては催眠にかけられたようにテレビの前から動けなくなる人もいるでしょ
う。

こうした映像に何度も何度も自分をさらすことは、何の役にも立ちません。

***私たちが生きていく為に必要な情報が得られれば、それだけでいいのです!*
**

トラウマの渦の引っ張り込む力はとてもとても強力です。

サンフランシスコ大地震の時は、繰り返されるメディア報道が人々にもたらすネガ
ティブなインパクトは甚大だったといいます。


◆3. 今一番に必要なのは、身の安全を確保することです。
避難場所、食べ物、人々が安全かどうかをチェックすることが優先です。


◆4. そして非常時に最も大切なのは、人とのコミュニケーションです。
人を求めるのは、とてもとても自然なことです。

その時の自分の思いを言葉にして、所属するコミュニティでシェアしたり、身近な人
に伝えてみてください。
もちろん、手段はメールでも構いません。
「メールに書きながら落ち着いてきました。大丈夫です」とおっしゃる方、多いで
す。


☆.。.:*・°☆.。.:*・°☆.。.:*・°☆.。.:*・°☆

特にメディアが繰り返し繰り返し流す悲惨な映像によって
距離が保てなくなり
自分が生きていることに罪悪感を感じてしまったり
全く逆に現実感を失って自分がここにいる感覚がボンヤリしてしまったり
・・・という声が私の元に次々届いております。
それで上記の文章を配信することにしたのですが、
「私の状態がそうでした!!そうだったんですね!」
という反応が今度は返ってきています。

水城先生の方でも
もしよろしければ
情報としてご使用ください。
・・・というか
是非皆さんに教えてあげてください。

自分を見失うことなく
冷静な判断ができるように。

命が守られますように・・・。
 
ブログ、水の反映 より。

急いでいて、誤字脱字失礼します。

コメント(5)

取り急ぎ失礼します。
上の文章を英訳する、ということですよね?
お急ぎのことと思われますので、つたない訳で申し訳ありませんが
書かせて頂きます。
間違いやsuggestionなどあれば、修正よろしくお願いします。
(少々意訳、割愛している部分あります)


クローバー臨床心理士からのアドバイス
Advice from a Clinical Psychologist

【災害時のメンタルケア】
[Mental Care for Emergency Situation]


◆1.今こそ自分自身のメンタルケアを。
◆1Pay attention to your own mental state.

今はまだ地震直後であり、だれでもアドレナリンが噴出している時です。こういう時
は何かをしたくてたまらなくなりますが、まずはその自分自身の感覚に意識を向けて
みましょう。細々意識してみることをトラッキングといいます。
自分自身に対するサポートを最初にしてください。
私たちが落ち着いているか、不安エネルギーをまき散らしているかによって、様々な
ことが違ってきます。
Right after the disaster, many people may experience adrenalin rush and feel an urge to 'do something'. Let's try to calm down and try to be conscious about your emotion carefully. (This process is called 'Tracking')
You must support yourself first.
Being calm or being panicked makes big differences to many situations.

◆2. テレビの視聴には気をつけてください。*特にお子様、感受性の強い老若男女
の方々。
◆2. Pay attention to your intake of images on media (especially infant and youth, or anyone who is sensitive)

身体がだるくなったり、ボーッとしたり、涙が出てきたり、妙な罪悪感が湧いてきた
り、不安状態にある自分に気づいたら、即刻テレビを消すか、必要なニュース速報の
みが流れてくる全く違う番組にしてください。
If you feel tired or numb, cannot focus on things, cannot control your emotion, feel strangely guilty, etc., realizing yourself being nervous, you must turn off the TV screen immediately, or change the channel to the station provide you very necessary information (such as news alert).

テレビで繰り返し繰り返し流される悲惨な映像は、非常に強い吸引力を持ちます(と
かく最近のメディアは人々の不安をあおるのが特徴です)。
人によっては催眠にかけられたようにテレビの前から動けなくなる人もいるでしょ
う。
こうした映像に何度も何度も自分をさらすことは、何の役にも立ちません。

***私たちが生きていく為に必要な情報が得られれば、それだけでいいのです!*
**

Some tragic and horrifying images are repeated endlessly on TV for this disaster. Unfortunately, many medias tend to focuses on those images and many people feel pinned in front of TV screen.
Being exposed to those tragic images cannot be good at this point.

*** What we need the most right now is the necessary information for safety and survival!***


トラウマの渦の引っ張り込む力はとてもとても強力です。
サンフランシスコ大地震の時は、繰り返されるメディア報道が人々にもたらすネガ
ティブなインパクトは甚大だったといいます。

(→すいません、ここ割愛します。トラウマ、ネガティブなどの語を避けたほうがいいかなという私見です)
3からは次のコメントに続きます。
◆3. 今一番に必要なのは、身の安全を確保することです。
避難場所、食べ物、人々が安全かどうかをチェックすることが優先です。

◆3. Pay attention to your safety.
Try to secure your food, water and shelter, and check your surrounding safety. That is your priority for now.

◆4. そして非常時に最も大切なのは、人とのコミュニケーションです。
人を求めるのは、とてもとても自然なことです。
その時の自分の思いを言葉にして、所属するコミュニティでシェアしたり、身近な人
に伝えてみてください。
もちろん、手段はメールでも構いません。
「メールに書きながら落ち着いてきました。大丈夫です」とおっしゃる方、多いで
す。

◆4. Pay attention to keep the communication with people.
It is very important to have communications with people around you when you're in the emergency situation. It is very natural feeling that you want to be with someone.
Let's try to tell that feeling openly to the person close to you, or share it with the community you are in right now.
Writing e-mails may help you express your emotion as well.
There are many people reported that they felt calming down by writing down their feeling in mails or messages to the others.
恵生さん>本当に本当に、ありがとうございます!!! 言葉で上手くあらわせなくてすみません、さっそくみんなに送りたいとおもいます!!恵生さんも、どうかご無事で!!!
メンタルケアはとても大事ですよね 私も少し英訳してみます
ああっ!
急いだので良訳とは言えません!書き込む前に誰かにチェックしてもらえばよかったのですが・・あせあせ誤訳ないことを心から祈ってます。
後で読まれるかた、誤訳・間違いなどありましたら、どうぞどしどし修正よろしくお願いします!

私はカナダなのでこんなことしかできません・・・どうぞくれぐれもお気をつけてがんばってください!一日も早く日常が取り戻せますように。世界中で応援しています!

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

英語翻訳家 更新情報

英語翻訳家のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング