ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ダーリンはアメリカ人。コミュの肝心なところが分かりません。どなたかどうぞ教えて下さいm(_ _)m

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
はじめてトピックを立てさせて頂きます。
私はまだ英語が本当に日常会話を少し話せる程度の英語力なのですが、
今付き合っている彼からのメールの肝心な部分が分からず、少しもやもやした気持ちになっていました。(今は気分を取り戻しましたが。。)
正解が知りたく、英語の分かる方、是非訳を教えて頂けないでしょうか。
どうぞ宜しくお願い致します。


彼と私は今は遠距離です。
そして彼の元彼女の件で私たちは問題を抱えていました。
(以下少し前に彼から来たメールの一文です。)

I will not contact her, I have blocks on her e-mail,my phone, facebook...


私はこれを、
「僕は彼女と連絡を取らない(これから)、僕は彼女のメールも電話もfacebookもブロックしているよ。(すでに。)」

と解釈しました。

そして今日来たメールに、

My ex has left hawaii.. so if you qwant to come now, I want to see you badly..

と書いてありました。
私は彼に彼女がハワイを去るまで、そっちには行きたくないと話していて(危険なめにあったことがあったので)このメールを読んで、

My ex has left〜とあったので、現在完了形だから、もう既にハワイを離れたと書いてあると思いました。そしてその後に続く文章は辞書を引いても意味が分かりません。

しかしこのメールが携帯に届いてわりとすぐに電話をして、彼女はいつ発ったのか聞きたかったので、いつ?と聞いたら、明日故郷に帰るとメールが来たと言うのです。
明日発つ?あれ?今さっきメールで既にもうハワイを離れてるって言ってなかったっけ?と疑問に思い、同時に、あれ?連絡が来たって?何で?メールで?っと思って、
メールブロックしたって言ってなかったっけ?とまた疑問に思ってしまいました。
彼曰く、電話などは既にブロックしたけど、メールはしていないとの事。
メールをブロックしたよとは言ってないと言われたのですが、最初に載せた英文は、
I have blocks on her e-mail,my phone, facebook...
I have blocks を"ブロックを持っている"だから"ブロックしている(今)。"
と思ったのですが、もしかして、"ブロック(する手段)を持っている。だから、これから彼女とは連絡を取らないようにするよ。"
と言う意味だったのでしょうか。。
微妙な部分が分かりません。
と、すると、My ex has left〜も、私の解釈が間違っているのか、分からなくなってしまいました。

"so if you qwant to come now, I want to see you badly.."
この一文も良く意味が分からないし。(辞書で引いたらbadlyって悪い意味ですし、しかもqwantは彼がつづりを間違えたのか、引いても出てこないのです。)

まだまだ英語力が無く、一番肝心な細かい部分が理解出来ません。
どうか、英語の分かる方、力をお貸し下さい。。
どうぞ宜しくお願いします。


コメント(6)

彼の英語文の解釈は、主さんの解釈で当たってると思います
badlyは悪い意味ではなく、この文章からすると、「会いたくて仕方が無い」という意味です 

so if you qwant to come now. はただ単に、彼がwantとタイプした時に、誤ってqを押してしまっただけですよ だからこの文は「もし君が今来たいなら」って意味です

ただ気になるのが、彼はその彼女の事で本当の事を言っていないような気がします
だから余計に主さんは混乱してるんだと思います 気になる事を彼に事前に聞いてから、会いに行った方がいいと思います
主さんの解釈は間違ってませんよ。もちろんqwantは、単なるうち間違いですね。文脈で主さんも検討は着いたと思いますが、間違ってません。
彼は、どうやら、前の彼女を引きずってる部分がありますね。多分気持ち的には、あちらは終わってるんでしょう。それも彼らも納得の上で。ただ、人の心って、今日別れて、じゃぁ明日から新しい彼女(彼氏)っていう風には、そう簡単には切り替わらないですし、しばらく時間がたってたとしても、同じ地域にまだ、そのEXがいるとすれば、分かっていても、気にはなりますよね。多分これは誰しもが経験することだと思います。切り替えの早さや、やり方には個人差はあると思いますが、それでも、EXを完全に消去することはできませんよね。それを要求するのも無理があります。彼は多分、あなたと出会い、恋愛していることは、もちろん本気であり、生半可に適当に付き合ってるわけではないと思います。が、元カノへの気持ちも整理できないでいるっていう状況っぽいですね。女性からみて、男性がそういう元カノを引きずってると男らしくないとか、思いがちですが、彼は、気持ちが人よりも繊細なのかもしれません。もし、主さんの元彼や大事に思っていた過去の彼氏が、今はあなたのことを思い出しもしないし、完全に頭から消去したいと言われたらどうですか?ちょっとさびしくありません?これから未来に向かっての関係はないでしょうが、それでも、思い出として残すというのは悪いことじゃないと思うんですよね。ただ、いつまでも元カノのことを話題に出されたり、自慢みたいに言われたり、比べられるとなると、困ったものですから、そこはきっちりと、切り離してほしいですけどね。彼は、元カノ、別れてしまった彼女を先へ進んでほしいと思いつつも、やはり、以前は仲のいい友達でもあったわけでしょうから、さびしいんでしょう。とてもあなたに会いたいみたいですね。旅行としてでも行ってあげられる状況でしたら、いってあげるといいかもしれません。本音はそれくらい自分で乗り越えて。とは思いますけどね。自暴自棄で全く他の女性に引っ掛けられるというのも困りますしね。
ただ、とりあえず、昨日今日いけるような距離ではないので、スカイプや電話で直接彼を安心させるような事を言ってあげるといいと思います。ここで、彼に早く立ち直りなさいよ、とか元カノのことなんてもう忘れなさいなんて厳しい言葉をかけると、逆効果だと思います。多分すごいさびしがり屋さんじゃないですかね。励ましの言葉をかけてあげると喜ぶと思いますよ。彼も本当の状況は分かってるはずですから。ここで彼が逆切れしたりすると、ちょっと彼自身、大丈夫かなっておもってしまいますが。
余計なお世話かもしれませんが、私も、りかさんと同意見です。
彼が本当のことを言っていないような気がします。

qwant=wantの打ち間違い
badly=ものすごく

もみなさんに同意見です。

彼に日本に来てもらうことは難しいのですか?
ハワイに行って、気のすむまで彼との関係が本当に有意義かどうかを確かめる、というのもいいかもしれませんが・・・。

私も英語がまだまだなのですが、英語が理解できないと、やっぱり人間関係も難しいです。
話し合いをしても、深く突っ込んだ話になると、意志の疎通が難しくなります。
ということは、簡単にだまされやすい、ということにもつながると思うんです。

不安にさせてしまい、申し訳ありませんが、、、
皆様
本当にどうも有難うございます。
英語の件、分かりました。。
彼とはスカイプや電話、メールもしているので、疑問に思うこと
など、説明する事や、相手の言っている事を正しく理解するのが
困難な事をおっくうがらず、自分の気持ちをちゃんと話してみようと思います。
あとは、自分の気持もまた改めて見つめ直してみようと思います。

どうも有難うございました。。


ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ダーリンはアメリカ人。 更新情報

ダーリンはアメリカ人。のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング