ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

::: 英国人妻の会 :::コミュの教えて下さい:Financial requimentの証明に出すevidenceについて

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
既にトピックとして出ていたら済みません。たくさんのトピックがあってみつけ
られたったものでして。
質問は、evidenceとして出す銀行関連の書類についてです。

下記カテゴリのビザ申請を年明け、為替変動の状況を見ながら私自身のsavingで申請を準備しています。
evidenceに必要とされる条項の抜粋なのですが、残高証明と、6ヶ月間の預金入出金取引証明書で足りるでしょうか?
私の彼は、フリーランスなのですがまったく稼ぎがないのでもちろん18600 GBPに達しないことから、私のsavingで申請することにしました。
私は今は日本に戻ってきているのですが、彼はイギリスに住んでおり、今までも日本に住んだことがない彼はこのfinacial requimentの出す必要書類の内容が分からなく、私自身イギリスには1年半の在住だったので、ロイズに口座はあれどイギリスの銀行事情については無知なので、何が要求されているのか分からず困っています。
何かご存じの方、お力添え頂けると助かります。

(申請するビザのカテゴリ)
>Fiance(e) or proposed civil partner of a British citizen or settled person

(Finacial requirmentで記載されているEvidence requirmens-general informationの抜粋)
(1) the requirements in paragraph 1(a)(i)-(iv) are met as if the document were a bank statement; and
(2) a building society pass book must clearly show:
(i) the account number;
(ii) the building society's name and logo; and
(iii) the information required on transactions, funds held and time period(s) or as otherwise
specified in Appendix FM-SE in relation to bank statements; and/or

(3) a letter must be on the headed stationery of the bank, building society or other financial
institution and must clearly show:
(i) the account number,
(ii) the date of the letter;
(iii) the financial institution's name and logo; and
(iv) the information required on transactions, funds held and time period(s) or as otherwise
specified in Appendix FM-SE in relation to bank statements.

コメント(18)

こんばんは、ミーさん。

今年配偶者ビザを申請した際に調べた事がお役に立つかもしれませんのでコメントさせて頂きます。

もう調べていらっしゃると思いますがどの資金証明のCategoryで申請するかによって準備する書類が変わってきます。
ミーさんの場合はCategoryDでの申請でしょうか?

その場合としてミーさんのみのSavingなので

1、日本で銀行などに貯金している場合は通帳があると思うので、それを翻訳会社で翻訳証明付にして翻訳(半年以上その預金がミーさんのものであるという証明の為。また資金証明の翻訳は自分の翻訳では不可です)。6ヶ月以上、この数字本当に大事です。

ちなみに私はスポンサーは主人ですが、参考として私の資金証明も提出しました。彼側の書類で十分だったので翻訳会社にはお金がかかるので頼まず、銀行に個人の外国為替預金の取引証明書をUKBA宛にしてもらい英文で作成してもらいました。これには口座の取引開始の日付が入ってるだけなので、あわせて英語での残高証明を添付しました。

2、銀行や郵便局で英文の残高証明を申請。郵便局では日本円とポンドの金額で出してくれました。銀行は必要であればご自身でご確認ください。あと確か残高証明は申請日より一ヶ月以内の日付のものが必要です。なので62、500GBP以上の預金を半年以上動かしていないのであればこちらでー>(www.oanda.com)のレートを参考にし申請日を決めてそれにあわせて書類の手配をされたらいいと思います。


3、上記以外に2人が英国で政府の援助なしで生活していけるっという事を念頭に、
準備できる有利と思われる書類は出した方がいいです。

例えば
彼の口座の出人金記録(銀行から送られてきているもの、なければ銀行のロゴが入ったオフィシャルなものを銀行へ申請する。ちゃんとどこかからお金が入ってきているっという証明)、
仕事の契約書、取引先からの入金が確認できるものなど<−フリーランスの場合、あればあるほど良いです。
どこに住むかの証明(例えばご両親の家で、その家が両親の持ち家ならばその契約書などのコピー)。サポートレターなどはあまり考慮されないようですが、その内容に彼らの資金証明(年収いくら)が明記されていれば参考にしてくれるかもしれません。


読まれているかもしれませんが、私は下記の参考資料を食い入るように読みました(笑)
一番まとまっていたので私は理解しやすかったです。


Annex FM Section FM 1.7: Financial Requirement
http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/sitecontent/documents/policyandlaw/IDIs/chp8-annex/section-FM-1.7.pdf?view=Binary


はじめは私たちもCategoryDで申請しようと思いました。が、結局時間はかかりましたがCategoryAでしっかり書類そろえて申請しました。
高い申請料金なので絶対一度でパスしたいですよね!
何かありましたらお尋ねください。


ミーさん、私でわかる事であれば。
いつでもメッセージお送りください。

私もパスポートが手元から離れるって不安でしたが、申請を一括してるVFS Globalが間に入るので事務的な面は大丈夫でしたよ。優先サービスにしたのでお金は3万円ちょっとかかりましたが、次に日にはビザ貼ったパスポート送るねってマニラからメールが届きましたし。SMSサービスは安くても必要ないかなって思いましたが。

イギリス人は貯金してる人が少ないって話は聞いた事あります。
しかし、20ポンドとは・・・彼がまだお若いのでしょうか。
私も住んでみて色々思う事はありますが、やっぱり大好きな彼のそばで暮らす事が一番です。
ミーさんも早く彼と一緒に過ごせるようになったらいいですね。


VABOさん
私も来年春頃、イギリスに引っ越す予定で便乗で質問させてください。
日本の貯蓄なので、預金通帳を翻訳会社に翻訳してもらう予定ですが、
翻訳するページは表紙と表紙の裏面だけでいいのでしょうか?
過去6ヶ月の通帳に記載されている取引ページも必要でしたか?
ちなみに金額は6か月クリアできています。

すみませんが、回答いただけると助かります。
>まりっぺさん、

せっかくお尋ね頂きましたが最終的に私の資産証明は補足程度で良いと判断し、銀行&郵便局の英文での残高証明と口座取引証明のみで預金通帳を提出する事はなく、よって翻訳依頼もしていないのです。

調べていた段階では翻訳するページは預金者名とアカウントのNOが入っているページなのでまりっぺさんのおっしゃるページになると理解してました。
そして申請して思ったのは、これってあった方がいいよね?っと思うものは無駄になるかもしれないけどプラスアルファとして提出しておく方がいいっという事です。特に資金証明関連は。
なので私なら『通帳提出するしわかるでしょ』っと思いながらも、取引ページも翻訳してもらってばしっとコピーとして提出すると思います(笑)


今回のビザ申請では何が要求されている書類かを理解して、それにそってこれなら文句ないでしょ?っというぐらいの書類を準備して提出しました。
結果、VFSの方にもエージェントを通されたのですか?っと聞かれたぐらいほぼ完璧だったと自負しています。

参考程度に読んで頂けましたら幸いです。
VABOさん >

早速のご回答ありがとうございます。
そうですよね。 きちんと資金証明はそろっていた方が印象がいいのは確かですね。
取引ページも一緒に提出します。
申請された方のお話を聞けてとても助かりました。

ありがとうございました。
>まりっぺさん、

参考になったのであれば良かったです。
お手伝いできそうな事であればいつでもお尋ねください。
ミーさん >

私の主人は6年日本で仕事しており、先にイギリスに帰り仕事をしてるため
カテゴリーBで申請する予定です。62,500GBPの資金証明ではないため
為替レートはそこまで気にする必要がないので、お力になれずすみません。

翻訳会社はまだ依頼はしていませんが、目星はつけてあります。
イギリスビザ申請の翻訳で実績豊富と書いてあるのと、納期が短く料金もわかりやすいためです。

http://english-cvs.kumazasa.co.jp/

ご参考までにお知らせしますね。
ミーさん、以下ご質問への返答です。

1)翻訳会社について

資金証明以外の書類翻訳は自分でやりました。
VFSに問い合わせたところ、資金証明以外は自分もしくは彼などでも『可』ですと返答をもらったので。
戸籍謄本と婚姻証明書です。ネットで探せばサンプルがでてきます。
私の時はそうでしたが、ミーさんも改めてご確認くださいね。すぐ変わるので(笑)

あとVFSへの問い合わせで後まで残しておいた方がいいと思う質問はメールで問い合わせをする事をお勧めします。私は特にこの翻訳についてはっきりさせておきたかったのでメールで質問を送りました。
いつも2,3日以内には返答が返ってきましたよ。

という事でお伝えできる翻訳会社はないのですが、以下のUKBAのページで翻訳提供サービス者リストの提示があるので参考にされてはいかがですか?

http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/countries/japan/contact/?langname=Japanese

2)通貨変換について

こちらも私はCategoryAで申請をしたので通貨変換については途中で放棄しました(笑)
考え方難しいですよね!
でも以下の発言小町のトピを参考にしてましたのでよろしければミーさんものぞいてみてください。

http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2013/0131/570404.htm?o=0&p=1


彼と離れていると準備も大変ですが、順調にいきますように!

ログインすると、残り10件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

::: 英国人妻の会 ::: 更新情報

::: 英国人妻の会 :::のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング