ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

Soccer in Englishコミュのパスが欲しい時に使える言葉!

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
先週NSUという大学に行ってきたんですが
そこで色々サッカーの言葉を仕入れてきました!!
そのネタの中から一つ。
相手からパスが欲しい時には
「You got me.]というそうです!
これは「お前は俺が見えてるだろ、俺はここにいるよ」
みたいなニュアンスだそうです。
今度からみんなパスが欲しい時には使ってみましょう↑

コメント(14)

はい!!まーくん☆
おれも、今から、うまくなるように、
がんばるよ!!!
俺はいつもcome on!を使っていますよ〜〜
今度その言葉も使ってみます。

あとは指示の声としてはpush up, build up, switch, middle, bring it in, one time, give and goなどですかね・・・
>しゅん
まだまだこれからやから頑張るべ☆

>うーたん
come onもあるんやね!俺も使ってみる!
push upってどんな時に使うの?
build upは日本でも使う組み立てろって感じ?
switchはコーヘーさんもサイドチェンジの意味で使うって言ってたね。
middleは中にだせみたいな感じかな?
bring it inは中に切り込んでこいかな?
one timeってどんな意味?
give and goはパス・アンド・ゴーと同じかな?
いや〜質問ばっかで申し訳ない!!
push up押し上げろって感じかな!
one timeは日本で言うダイレクトってやつ!
あとは秋田の解釈でオッケイ!
あと、平行って言うのはsquareっていう。
押し上げろって意味なんや!
さすがうーたん!部活で色々学んでるな↑
ダイレクトってそんな意味なんや!
初めて知った!
まじ平行が一番知りたかった言葉!
うーたんありがとう!!!
平行は日本語では横にパスを出す時に使います。
たぶんサッカー用語の一つだと思います。
うーたん&マサシ!NICE!!
早速土曜の試合で使うわ!!

ってか日本でみんな「平行」って言ってたの?
オレ初耳。
なぜアメリカで日本語初めて聞く・・・
土曜試合なんか!じゃんじゃん使っちゃって↑
いつからか平行って使うようになってた^^;
これは地元だけなのかな・・・。
そこは謎です!
高校の時グアムの学校でサッカーやってました。そしてクラブチームにも入ってたからなんとなくお役に立てるかなと思って参加させていただきました!みんなよろしくねー。
まじですか?クラブチームにも入ってたんすか!
かなり本格的にやってたんですね!
色々教えてもらえると嬉しいです↑
あっこさんよろしくです!
でも、私の場合日本語のサッカー用語がわかんないから、そっちの方教えてもらいたいかも。。。笑!うーたんさんはいっぱい知ってるみたいだけどアメリカでサッカーやってるのかな?
今アメリカの大学で部活に入ってるからよく使うんだよ〜〜〜!>あっきょ
>うーたん。そっかそっかー。もう、部活始めてどれくらいたつのかな?こっちではもうサッカーやらなくなっちゃったから羨ましいな。
俺は9月に大学に入ったからそれからだよ!でももう来月の初めに終わっちゃうから悲しいよ。一応ちょっと前までは全米大学ランキングに載ってたんだけど今はわかんない・・・もちろん1位じゃなかったけどね;
>うーたん
てことは同じFreshmanかな?あ、それともTransferかな。全米ランキングに載ってたなんてすごいじゃん!私の友達もこっちでサッカーやってるけど、シーズンが終わっちゃうらしいから、できたら応援しに行きたいと思ってるよ。NYはここから遠いけど、ウエストコースとから応援してます。頑張ってねー。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

Soccer in English 更新情報

Soccer in Englishのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング