ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

Soccer in Englishコミュの求む!!

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
サッカー用語求む!!みんな情報バシバシくれ〜☆

コメント(6)

とりあえずウイイレ米板の解説者ピーター・フランクリン(誰?)がしょっちゅう使う言葉。
Too obvious!
意味:バレバレだぜーぐへへー!!!
じゃあ簡単なやつを1つ!

「前!前!」とか「前に出せ!」とか言うじゃん?

これ「ahead」。

通じると思う!
今、ちょうどIntramural Soccerの大会中です。そこから学んだ言葉を。

「Switch」これはサイドチェンジの時に。「逆サイドがあいてる。パスだせ。」って感じのニュアンスかな。

「On you」これはボール持ってるやつに「マークついてるよ」とか「(敵が)行ってるよ」って感じだと思う。二人敵が近づいてるなら「Two on you」です。
>じゅんさん
バレバレってそういうんですね↑今度使ってみます!

>TC
前ってaheadなんや!forwardもいいんかな?

>コーヘーさん
サイドチェンジの言い方ってそういう風なんですね!
普通にchange sideなのかと思ってました・・・。
on youってそういう意味もあるんですね!
俺が習った意味はお前の後ろに俺がいるみたいな感じって習いました。両方使えるんですかね・・・。
マークついてるよって言葉に関する言葉であるのが
「マノーン」ってよく聞きます。
これの意味は相手が後ろにいてターンできないみたいな
感じの言葉でした、確か・・・。
コーナーキックとかで、「マークに着けー」とか
「マーク外すなー」ってなんていえばいいですかねー?
知ってる人教えてください〜。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

Soccer in English 更新情報

Soccer in Englishのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング