ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

アル・ゴアの巧みな話法で英会話コミュの【02:52】くじけそうになる:I feel as if I've failed to (get the message across)

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
地球温暖化に関する、スライドショーを世界中で展開してきたアル・ゴア氏。
でも最初はなかなか自分のメッセージがみんなに伝わらなかったようですね。

I've been trying to tell this srory for a long time and
I feel as if I've failed to get the message across.
(私はこの話しをより多くの人々に伝えようとしてきたが、
なんどもくじけそうになった)



まずは、 "I feel as if I've failed to 〜"

超直訳すれば『〜するのを失敗したかのように感じる』
ですね。な〜んとなくニュアンスわかりますが、
このセリフのなかでの主旨は『くじけそうになった』

例:彼には、それをするなとなんども注意してきたんだけど、
  どうやらまだわかってもらえてないらしい・・・・
  ちょっと参ったなぁ・・

  "I've been trying to tell him not to do this,
and I feel as if I've failed to convince him."



は〜い次は "get the message across"
文字通り「メッセージを伝える」ですね。
直球で、"tell the message"となっちゃうことがあるでしょうが、
こうやって get と across のあいだに入れて使うと、
ほら、なんだか英語わかってるよ〜ん、っていう感じでしょ?

ぜひどうぞ。

コメント(1)

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

アル・ゴアの巧みな話法で英会話 更新情報

アル・ゴアの巧みな話法で英会話のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。