ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ワンポイント英語塾コミュの17. (選挙で)圧勝

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
自民党圧勝みたいですねぇ。いやいや。

ま、ここは政治を議論するコミュニティではないので、
そういう話はさておき、選挙の「圧勝」のときに、

必ず!!!

使われる表現を。

"landslide" です!


land が slide =「地すべり」という言葉です。

(実際に地すべりという意味でも使われます。)


が、なぜかなぜかなぜか!

選挙の「圧勝」のときに限って、landslide といいます。

スポーツなどの「圧勝」のときは使いません。

なぜでしょうかねぇ。わかりません。

サッカーで7−0とか、野球で15−0のような勝利にも
「地すべり的勝利」とか言っても良さそうなものですが。


ともあれ、明日の英字新聞には "LDP's Landslide" などという
文字が並ぶことでしょう。賭けても良いですよ。ホントです。

(自民党は LDP: Liberal Democratic Party (of Japan) です。)


単独でも「圧勝」になりますが、
"win by a landslide" (大差をつけて勝利)
という表現もありますし、
"landslide victory"
ともいいます。やはりいずれも、選挙の場合のみです。


じゃあ、スポーツなんかの「圧勝」は何というの? というと、
"overwhelming victory"、"sweeping victory" などという
表現があります。
(overwhelming は「圧倒的な」というニュアンス。
sweeping は「なぎ倒すような」というようなニュアンス。
sweep は、「掃く」「一掃する」「すばやく通る」という動詞。)

もっとも、スポーツに関する表現は非常に多彩ですけどね。

政治用語特集とか、スポーツ用語特集とかもそのうちやります。
僕のやる気が続けば・・・ですが(笑)。


ともあれ、"landslide"。

ホンットに(くどいですが)選挙の決まり文句なので、紹介しました。

コメント(5)

↓ほらねっ(笑)。AP通信社が15分前にアップしたものです。


Koizumi's Party Heads for Landslide Win

By HANS GREIMEL, Associated Press Writer
15 minutes ago

TOKYO - Prime Minister Junichiro Koizumi's ruling Liberal Democratic Party, seeking a mandate for sweeping government reforms, was headed for a landslide victory in elections for Japan's lower house of Parliament, national media predicted after polls closed Sunday.


続きが読みたい人は↓こちらをどうぞ。
http://news.yahoo.com/s/ap/20050911/ap_on_re_as/japan_elections;_ylt=Asxpg25QX5.9fTD3wKJSc75vaA8F;_ylu=X3oDMTBiMW04NW9mBHNlYwMlJVRPUCUl


↓Yahoo! US の日本関係ニュース(リンク切れ防止用)
http://news.yahoo.com/fc/world/japan;_ylt=Ahj0Hq8O7DhhAt0xetCHyz79xg8F;_ylu=X3oDMTA2ZGZwam4yBHNlYwNmYw--
上の文章の訳と簡単な解説をつけておきます。少々意訳してます。

タイトル: 小泉氏の政党、圧勝へ

(東京発)全面的な政府改革のための政権獲得を目指している小泉純一郎首相の与党自民党は、衆議院選挙において圧勝する方向に向かっていると、日本のメディアは日曜日の投票終了後に見込みを発表した。

headed for: 〜に向かう
Associated Press: AP通信
ruling: 支配している→与党である
mandate: (政治用語)(選挙民に与えられた)権限
lower house: 本来は「下院」だが、慣用的に衆議院を指す。
 衆議院は厳密には (the) House of Representatives 。
Parliament: 「議会」。日本の国会は厳密には (the) Diet 。
national media: ここでは、その国のメディア、ぐらいの意味。
poll(s): 選挙・投票(全体) cf. 「投票する」は vote 。
>yellow honey bee さん

えっ、landslide が載っていない?!

うーん、その辞書、ちょっとダメかもしれません・・・。
この言葉は決して難しい(上級者レベルの)単語ではないです。
これが載っていない辞書は、初級者用かもしれません。

僕は複数の辞書を活用していますが、日常持ち歩くために
使っている三省堂の「デイリーコンサイス」にも載っています。

語学を学ぶ上で、辞書の選び方は大切だと思います。
辞書によって、初級者用、上級者用、学生用、社会人用など、
それぞれターゲットがあるものです。

また教材の選び方については別のトピで詳しく語ろうかと
思っておりますが、辞書については、いくつか自分にとって
難しい単語や知りたいことを実際に引き比べてみて、
知りたい情報が必要十分に載っているものを選ぶというのが
良いのではないかなぁ、と思います。

たとえばQ&Aでご説明した that と it の違いなんてのも、
辞書によって説明の仕方が様々で、比較の材料としては
良いかもしれませんよ。

自分に合った辞書を選ばないと、学習も苦痛になってしまったり、
効果が上がらないものです。

ぜひ、自分に合った辞書を探してみてください。

まぁ、英語教育について語りたいことは僕もいろいろありますが、
それはまた別の機会にということで・・・。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ワンポイント英語塾 更新情報

ワンポイント英語塾のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング