ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ワンポイント英語塾コミュの14. いくつかの

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
"a couple of days" は何日のことをいうでしょうか?


文脈にもよりますが、通常これは、「2〜3日」をいいます。
「2日」を指す場合もありますが、「2〜3日」のほうが多いです。


もちろん、もともとは "couple" は「2つ」を表す語です。

しかし、どういうわけだか、"a couple of..." で、
「2〜3の」という意味になってしまっています。

(文脈によっては「4〜5つの」ぐらいまでを含む場合も
なくはありませんが、僕の経験上は、ほぼ「2〜3の」と解釈して
問題はないと思います。)

"a couple of months" で、「2〜3ヵ月」。
"a couple of years" で、「2〜3年」。
"a couple of times" で、「2〜3回」。

変なの。変ですよね? (笑)

何で "couple" なのに「2〜3」になるのでしょうね。
わかりません。調べてもいません。

どなたか興味のある方がいらっしゃいましたら調べてみてください。
(←他力本願)


この表現はよーく使います。特に口頭で。
でも文章でも使われます。


仕事を頼んで、どれぐらいで出来そうかと質問したら、
返信メールに "within a couple of days" という回答。

これを「2日以内に」と取って3日後にキレてはいけません。
「数日以内に」という意味なのですから。

もっとも、このような返事があったとき、実際は1週間ぐらい
待たされる場合も少なくないのは、相手が日本人であっても
外国人であっても同じだったりします(笑)

まあでも、"within a couple of days" と約束されていたのに、
1週間何の連絡もなければ、「どうなってんだよ!」と
若干キレてみるのも良いでしょう(笑)


もちろん、皆さんもいろいろ使える表現だと思いますよ。

「今まで何人のヒトとつきあってきたの?」と聞かれて、

"A couple." (2〜3人だよ。)

なんてスマートに答えたらグッドです(笑)
適当に答えておけばいいんです、そんなつまらん質問は(笑)


なお、"a couple of" の後につけられるのは、当然ですが、
数えられる名詞の複数形のみです。

数えられない名詞を使うときは、次のようにしましょう!

"a couple of glasses of wine" (2〜3杯のワイン)
"a couple of sheets of paper" (2〜3枚の紙)

・・・など。



さて、今回はサービスでもう1つ別の表現を。

どれぐらいかまったく謎の、"a number of" です!

これは、すべてを文脈に任せる恐ろしい表現です(笑)

「数えられるぐらいの」から「たくさんの」まで、自由自在です。
本当ですよ。最小2つ、最大百万個ぐらいです(笑)

なんでそんなに幅があるんだよ! と怒りたくなりますが、
幅があるあいまいな表現というのは、日本語にもあります。

日本語でいちばん近いのは、「いくつかの」かな、と思います。
「いくつかの」って、いくつでしょうか?(笑)

あるいは、
"a number of days" は、「何日か(何日も)」。
"a number of months" は、「何ヵ月か(何ヵ月も)」。
"a number of years" は、「何年か(何年も)」。

・・・こんなふうに、はっきりわからなくても、
「ああ、要するに複数なんだなぁ」ということが伝われば、
それで文章が成り立ってしまうときに使う表現なのです。

たとえば、
「それにはいくつかの理由がある」なんて言いますよね。

英訳するなら、
"There are a number of reasons for that." です。

これをたとえば、
"There are many reasons for that." だと、
「それにはたくさんの理由がある」になってしまいますし、
"There are some reasons for that." だと、
「それには何か理由がある」と、ニュアンスが変わってしまいます。


しかし、場合によってはもう少し範囲を絞りたいときもあります。

そのような場合には、
"a small number of" (少数の)
"a large number of" (多数の)
といった表現もありますので、こちらを使うことが出来ます。

けっこう、ポピュラーな表現ですよ。

何を隠そう、"a couple of" の定義には、"a small number of..." と
出ていたのでした。それで、ついでに書こうと思った次第です。


"a couple of" も、"a number of" も、ちょっと独特な、
だまされてしまいそうな感じがあって面白いので、取り上げてみました。

コメント(1)

すみません、タイトル変えてしまいました。内容は変えてません。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ワンポイント英語塾 更新情報

ワンポイント英語塾のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング