ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

英語で楽しまないとコミュの慣用句?

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
はじめましてわーい(嬉しい顔)18歳女のずーと申します。
素敵なコミュですね晴れ英語力は皆さんのレベルには到底及びませんがこれからよろしくお願いします!

ところで早速ですが、古い言い回しでBee's knees(「バッチぐー」とでも訳しましょうか…笑)というのがありますが、なぜ蜂の膝なんでしょうねウッシッシ凄く気になってます。理由をご存知ありませんか?推測でもかまいません。

コメント(7)

ずーさん こんにちは 私も知りませんでした。げっそり
Bee's kneesは直訳すると蜂の膝→何故(「バッチぐー」になるのか不思議ですねほっとした顔
「ハチのひざには花粉袋があるので、大事なもの、という意味になる、というような説明があるようだが、必ずしもそれが理由ではない、語呂がいいだけだ、という説明もある。1920年代に、意味のないふたつの言葉をくっつけて「素敵なもの」を言い表す言葉を作るのが流行ったらしい。」とありました。
という風に呼び方が「ビーズニーズ」で語呂がいいからではないでしょうかね

This book is just ducky! It's the cat's pajamas!
    In fact, it's more fun than a barrel of monkeys.
(この本はとにかく素晴らしい。最高だ。
もう、めちゃめちゃおもしろい)
という表現もあるみたいですね。あっかんべー

ところで Please do it ASAP!の「ASAP」はどういう意味でしょう。
このような略した言い方を知ってる方は教えてください。
うれしい顔
わぁ!コメントありがとうございますぴかぴか(新しい)
ASAPはAs Soon As Possibleの略だと思いますよわーい(嬉しい顔)帰国子女の友達が使ってました。
ほかにもBTW(By The Way)は良く使うそうです。おもしろいなーと思ったのはXYZ(社会の窓あいてるよ)笑
XYZは 「eXamine Your Zipper」の略ですね〜ジッパー確かめてよ。

「Your pants door is open」と同じでそのあとに「PDQ」と言うそうですよ

PDQ 「Pretty Darn Quick!」早く社会の窓を閉めろってってね。!

英語ってほんとに面白い!!!わーい(嬉しい顔)
さすがお詳しいですね(^▽^人)ボキャブラリーが増えました(笑)

どうやってそのような単語あるいはフレーズを学んでらっしゃるのですか??やっぱり洋書とかですかわーい(嬉しい顔)
わたしもかって英会話を勉強していました。
あの有名な駅前留学で!!!げっそり

そのとき先生から雑学で慣用句のようなのを習ったこととあとは電子辞書です。

ちっともうまくはなりませんがとにかく英語がすきなんです。
はい。ムード

ずーさんはどうのように勉強してるんですか?目がハート

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

英語で楽しまないと 更新情報

英語で楽しまないとのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング