ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

キラキラ☆インドネシアコミュのこの手紙の文章をインドネシア語に翻訳していただけないでしょうか。

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
みなさま、こんにちは。

以前、バリ島に住む彼のご家族のお家に泊めていただく件でご相談させていただいた者です。
その節はありがとうございました。


おかげさまで、非常によくしていただき、かけがえのない時間を過ごすことができました。
お礼の手紙をインドネシア語で書きたいのですが、私はインドネシア語が分かりません。


ぜひ、インドネシア語が堪能な方にお力を貸していただければと思います。
文章はこちらです。





”みなさまへ


先日は、本当にありがとうございました。
皆さんにお会いできて、とても幸せでした。

初対面の私にとても優しくしてくださったこと、感謝の気持ちでいっぱいです。
本当に嬉しかったです。


送るのが遅くなってしまいましたが、お礼として、日本の小物入れを送ります。
皆さんで使ってください。
ちなみに、○○には、飛行機のおもちゃを選びました。

喜んでもらえたら嬉しいです。




それでは。
いつかまた、お会いできる日を楽しみにしております。”





ここまでです。

お付き合いしている彼のご家族に宛てた手紙です。

私は、まったくインドネシア語が分かりません。
コミュニケーションは英語でしたのですが、先方は英語が苦手でした。

私の日本語を英語に訳し、それを、彼にインドネシア語に翻訳してもらってもいいのですが、ニュアンスが大きく変わりそうな気がしたので、こちらでお力を貸していただけないかと考えております。


非常に親切にしてくださったので、あちらの国の言葉で感謝の気持ちを伝えたいです。


よろしくお願い致します。

コメント(5)

みゆさん

こんにちはわーい(嬉しい顔)
こんな感じだと思います。
参考になりますでしょうか?


kepada sekeluarga.

waktu ini terimakasi sebanyak-banyaknya.
saya sangat bahagia dan gembira sekali bisa bertemu dengan kalian semua.

saya sangat menghargai sekali kebaikan kalian terhadap saya yang baru pertama kali bertemu saya sangat gembira sekali.

maaf sekali atas keterlambatan saya mengirim surat oeleh karna itu sebagai gantinya ini saya kirim beserta bungkusan buatan jepang.
saya harap bisa dipakai kalian semua.
dan si○○ saya pilihakan mainan kapal-kapalan.

saya gembira sekali apa bila kalian semua senang menerimanya.

sampai disini dulu saya mengharapkan bisa ketemu lagi.
sampai jumpa dan salam sejahtra sekeluarga.

Gulaさま

ありがとうございます!
まったくインドネシア語が分からず、でも、お礼は相手の国の方の言葉で伝えたかったので、本当に助かりました!

プレゼントと一緒に手紙を書こうと思います。

本当にありがとうございました!
えへへ・・・(苦笑)
まちがっちゃったみたい〜ウッシッシ

みゆさん、ごめんねあせあせ(飛び散る汗)
Kelapaさん、Terima kasih(今度はあってる!?ウッシッシ
Gulaさま

いえいえとんでもございません!
私もこれを機会にインドネシア語を勉強しなければと実感しております^^



Kelapaさまもありがとうございます。


気持ちを込めてお手紙を書いて送りたいと思います。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

キラキラ☆インドネシア 更新情報

キラキラ☆インドネシアのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング