ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

役に立つ英語表現を覚えよう!コミュの英語日記添削トピ − Write & Review Diaries Vol.4

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
このトピックは英語上達にとても役立つので、 Vol.4 を作成致します。 


以下は発起人であるドラちゃんさんのコメントです。

こちらは、英語日記を添削して欲しい人のためのトピです。
トピ内での添削を望まない方は、以下のトピにどうぞ。

【英語で日記を書いたら報告するトピック】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=30678736&comm_id=244400


英文を書く訓練の一つとして、英語で日記を書く、という方法があります。

英語の四大能力として、「聴く・話す・読む・書く」 の4種類があると言われますが、これらの能力は英語の語彙や文法などの知識を共通の基礎として必要とするものの、『書く能力なら書く事』『話す能力なら話す事』を日々繰り返す事で、徐々に、より流暢に、より誤りが少なくなる性質を持っています。

そこで、『日々英文を書く事を繰り返す』一つの形態として、英語で日記を書く、という方法が出て来る訳です。

日記は長くても構いませんが、添削する方も時間に限りがありますから、あまり長いと、きめ細かく見てもらえない事もありますよ。

また、英語が多少なりとも出来る方は、他の方が書いた日記を添削してあげてください。また、誰かが添削で書いている内容に疑問を持ったら、それをフランクに書いてみましょう。
『英文の添削』と難しく考えなくても、文法上・語法上など、おかしいと思った事を指摘するのも、自分の英語の勉強になったりしますよ。


前トピはこちらです。 

【英語日記添削トピ − Write & Review Diaries Vol.1】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=44999863&comm_id=244400
【英語日記添削トピ − Write & Review Diaries Vol.2】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=47542716&comm_id=244400
【英語日記添削トピ − Write & Review Diaries Vol.3】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=51146586&comm_id=244400

コメント(30)

Here is my diary:

It is that time of year again. Yes, Christmas is just around the corner and I hope Santa Clause is coming to my town this year. To be honest, I'm not expecting any presents from Santa, but what I want to tell him is a sense of unfairness. Do you know why Christmas is just like a day at my office? We as parents do all the work such as buying and wrapping toys for our children but the fat guy with the suit gets all the credit. You know what I mean? Oh, well ... can you believe that we have only a few more weeks until the new year? Did you make any New Year's resolutions in 2011? Have you accomplished anything? Tell us your story. There is always a first time for everything. If you want to improve your English writing skills, you've got to try writing your diary in English and keep practicing it every day until you comprehend your own style of expressions. Someday I want to be able to freely express my feelings in English which is such a beautiful language, so I will keep on trying to improve my skills. How about you?
It's high time I bade farewell to my partner. It was fun, and I really enjoyed both of us.
Yet this entire year was very painful...
The business comes first. I have no problem with it, as far as I am regarded as an active part of his life. Yet he put all the attention to his work. No date, no intimacy, no anything... it seems forever that I was left alone completely.I did not exist in his mind at all.
What I felt so miserable was that he expected me to be happy and wait for him, even though he neglected me.: He did not say I had to wait, but even though so, he expected me to be there for him. If only he asked me if I am okay like this, and asked me to wait a little more, I would have....
Our talk did not go any place, he blames me for not listening to him, and me being so emotional. I wished to be the partner with him with whom I could do things together, not one side decides everything and the other follows no matter what.
Well, I know I am good, I am healthy, I am radiant, and have lot to give and share.
This is not the end of the world.
My 2012 will be wonderful... that I need to believe to get over this mess.
I really had fun and wish him well. Goodbye... xo
It's been only a day, but it feels totally different.
Somehow I was all ready to let him go, I guess.
I made a christmas card today without his photo. I never imagined the day like this would arrive, and it was such a hard decision not to when ordering.
I was trying to find any silly reason to put ours pictures on...
When I got them in two hours, however, it felt so refreshing ぴかぴか(新しい)
that I knew I have made a good start towards the future.夜
My new phone does not have a special ring tone for him any longer.
So it all started to settle down... even a little by a little.
Amazing how so minor findings like these could keep me moving on.
It might most probably be another hard day tomorrow, but I know I could do this.
Tomorrow is another day :)
あ、すみません、LoveToPaintさんに触発されてあまりにババ〜っと書き過ぎましたね。ゴメンナサイでした!あっかんべー今度からはもう少し短めのヤツにします。おやすみなさ〜い夜湯のみ
Dear Jan,

Sorry for my late reply, but I was very active for volunteer work with a local church group and I needed to wrap it up right before Christmas.

Oh, wow! Thank you for sharing your personal life. I know it's a very painful and heartbreaking time you have gone through because I was in a similar situation. In my case, it didn't happen all of a sudden. Well, actually I didn't realize it would become a huge issue when I neglected a few minor problems at the beginning of our arguments. When it became the issue, I thought it was all my fault. I mean I took it very seriously so I went to see a marriage counselor, who suggested me to deal with a small problem that would not have occurred if two of us were not living together, and also I should have taken the only 50% of responsibilities as a spouse. That really helped me to step back for a moment from the situation to see how I could handle it. Everything happened for a reason and I was able to see clearly what I was doing wrong that I wasn't facing the fact but avoiding the issue in a sense. The heartbreaking experience was very tough to deal with ... but if it didn't hurt me so bad, I probably couldn't learn the lesson and I wouldn't be here today.

Anyway, I believe you are now ready to let go the memories with your partner. I can also tell you that once you find a new partner, you will be able to see the past is just a learning process.


Wishing you a very merry Christmas and hoping you have a wonderful time. ビールとっくり(おちょこ付き)ワイングラス手(パー)
Dear Mr. LoveToPaint,

Thank you for your heartfelt comment.

Yes, it is not easy to maintain the relationship.
It is a constant effort, and a good communication.
Sometimes, our concepts on the words are so different:
he says XXXX, and it means AA to me. So I asked him if he meant AA. He said no. I had to ask again for it did mean AA to me. He said no. Then I asked him what would that mean. Then he said YYYY, which meant AA to me again. Then he says no. I ask again, he says ZZZZ, which means AA to me still, but he says NO...

A day to say goodbye, he finally said he meant DDD.
I still do not understand why he could not say that when I was desperately trying to figure out what he really meant.
He said "because you did not ask me"

He knew I was struggling to understand what he meant and how he felt, yet he did not give me the simple answer, but engaged in telling me I was mistaken....

Hard thing to learn.

My heart is still bleeding. but it would pass.
The days are now getting longer, that means new thing is happening.
I need to be ready so I could fly out with the full wind under my wings.
I will take a time now, and rest well.

Merry Christmas and have a wonderful day...クリスマス

Jan ワイングラス
友人から添削を頼まれたのですが、自分の添削に自信がなく皆様のアドバイスを頂けたらと思いますあせあせ(飛び散る汗)
よろしければ、ご協力お願いいたします。

【友人の原文】
I received severe maral harassment from the boss.
However,the proof proving it has been suppressed at the company side.
For the reason,it has become difficult to file a lowsuit.
Furthermore,it was made to sign compulsorily by the confidentiality contract and I was silenced completely.
And even if the low is on their side,anyone who sues their employer over this kind of issue is fighting an uphill battle.
The thing will spoil my soul and will lose reliance with many friends as a result.
If it was able to speak about all,it will be easy however.
But,what was lost does not return any longer.

私は上司から酷いモラルハラスメントを受けた。
しかし、それを証明する証拠を会社側に抑えられてしまった。
そのため、訴訟を起こす事が難しくなってしまった。
更には、秘密保持契約書に強制的に署名させられ、私の口は完全に塞がれた。
それに、こうした問題で雇用主を相手に訴訟を起こすと、たとえ法律的には有利でも、厳しい闘いを強いられる。
その事は、私の精神を蝕み、結果的に多くの友人と信頼を失うこととなった。
全てを話す事が出来たら、どんなに楽だろう。
しかし、失ったものはもう戻らない。

【私の添削】
I received severe moral harassment from the boss.
However, the proof proving it has been suppressed on the company side.
For this reason, it has become difficult to file a lawsuit.
Furthermore, I was made to sign a confidentiality contract compulsorily and I was silenced completely.
And even if the low is on their side,anyone who sues their employer over this kind of issue is fighting an uphill battle.
The thing will spoil my soul and I will lose the confidence of many friends as a result.
If it was able to speak about everything, it would be easy however.
But,what was lost does not return any longer.

上げておきますね。残念ですが、なんと丸1年近くも誰も回答していなかったんですね。添削は難しいからか、敬遠されちゃうのかな?このトピックも不要になる可能性あり。
>>[014]

すみません、「あげておきますね」をアチコチの英語コミュで見かけましたが何か意味があるのですか?
>>[15]

ありますよ。実は、英語コミュニティーでは、実用的に思えるトピックがいくつか存在します。つまり、質問トピックだけ活動していると、他の大切なトピックが下にいってしまい、誰もトピックを上げる人がいなくなります。そうなると、加入している方々は、全てのトピックを検索してトピックを作成しているかといえば、ほとんどの方がしておりません。つまり、だぶることもあるわけです。そのため、各種英語コミュニティーで大切なトピックを上げているわけです。本来は管理人さんがやればいいのですが、しないですよね。翻訳をお手伝いしている方々が時々やるのみです。つまり、先人たちがいくら素敵なトピックを作成しても、役立つことなく下に追いやられてしまうわけです。となると、どうなりますか。役立つ英語コミュニティーが役立っていないことになるわけです。私は下らないトピックは上げません。役立つのみしか上げておりません。そういう理由があるわけです。
>>[016]

わかりました。

ありがとうございます。
>>[17]

どういたしまして。また別の英語コミュニティーでは、トピック作成者は管理人だけという規定があるのもあります。コメント1000になったため、分類されている役立つトピックが2つあったのですが、管理人さんは1つでいいだろうということで、1つのみ作成しました。誰もトピック作成依頼を管理人さんにしなかったので、私が管理人さんへトピック作成依頼しましたね。

手を挙げて管理人さんへトピック作成依頼をしないとどうなりますでしょうか。その英語コミュニティーは停滞してしまいますね。質問投稿する方々が投稿さえできないことになります。しかも、管理人さんは自分のコミュニティーだからといってログインしている方々は意外と少ないんです。意外かもしれませんが、これが現実なんです。翻訳ボランティアしている方々が大きく貢献しているといってもいいのでしょうかね。私としては、管理人さんが少なくても2日には1度ログインして欲しいのですが、週に1度もログインしない管理人さんが多いですね。ですから、トラブルが発生してもすぐに対処できないわけです。翻訳を手伝っている方々がどうしようかとコメントが続いてしまうわけです。
>>[017]

あっ、熊ちゃん、お久さー。

お元気でしたか。
>>[9]
ミクシーで他のサイトを紹介するのもなんですが、
lang8に投稿してみたらどうですか?
いろんな国の人が集まって、自国語で書かれた文章を添削する、
たとえば私たちなら、日本語を勉強中の外国人の日記などを添削し、
その代わり自分の英文を英語圏のネイティブに添削してもらうサイトです。
添削してもらえるかは運なんですが(英語は学んでいる人が多いので)
無料なんで試してみたらどうですか?
>>[9]

I have had severe moral harassment from my boss in frequent basis.
(I tried to proof the fact); however, my company hid those evidences.
Thus, it becomes difficult for me to sue the company for this matter.
In addition, I was forced to sign on the contract, which prohibits me to go public on this matter.
But, the thing is, if I had chance to sue an employer with persuasive evidence, I would still need to struggle to fight.
This issue spoiled (ate) my soul, and eventually I lost my credibility among many of my friends.
I wish I could speak up and share everything.
But, I can’t have everything back.




I`ve been facing severe form of psychological harassment at my work, particularly from my superior in daily basis. For this reason I`ve been clandestinely collecting evidences, but company unethically took them away. Now, without any concrete evidences, taking the company to the court seems inconceivable. Furthermore, with yet another unethical threats made from the company to myself, they made me sign certain type of contract which favors the corporate if any info goes public. I am now faced with situation where I am in no place to litigate the company in any possible form.
This issue has made me running on fumes. I am now psychologically and physically depleted. My colleagues and friends believe that I have lost my mind.
I wish someone would`ve given me a little benefit of doubt, and listened to me.
Now, I can`t turn back the time nor reclaim it. It is over, and nothing can be done.

Cheers
埋もれていますが、こちらのトピが大好きなものです。
過去トピ読んでいるだけでも本当に勉強になります。
英語が達者ではない若輩者ではありますが、以前のような活発なトピに戻ってもらいたいので、あげます!


It has been 9 years since I guraduated high school.
Now, I work as a shop manager.
It is so busy, but I love this job.

Sometimes I have think about of my future.
I want to go to college.
I want to go somewhere on a working holiday.
But I'm 27 yeas old, I don't want (/can't) quit my job and I have little savings...

!!!

An old memory crossed my mind.
It was newspaper advertisement of the univercity in american military base.

Fortunately there is located in my neighboehood.
It takes about half an hour by my car to get there...

!!!

First, I have to sutudy english more!


高校卒業して、9年が経つ。
現在、私はあるお店の店長として働いています。
忙しいけど、この仕事が大好きです。

時々自分の将来について考えます。
大学に行きたい、どこかへワーホリに行きたい。
でもでも、もう27歳、仕事は辞めたくない(辞めれないw)し、貯金もほぼないし・・・

!!!

昔の記憶が脳裏をよぎった。
それは米軍基地の中にある大学の新聞広告
(↑国内留学どーだい?みたいな内容です)。

幸い、私はそこからそんなに遠くないとこに住んでいる。
車で大体30分で着く・・・

!!!

まずはもっと英語の勉強をしなきゃ。


(2時間以上かけて仕上げた結果ですw私の英語力ではこれが精一杯です)


上げちゃいますね。埋もれてはもったいないよね。ウインク
ウインク
トピックを上げさせてもらいます。

ログインすると、残り6件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

役に立つ英語表現を覚えよう! 更新情報

役に立つ英語表現を覚えよう!のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。