ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

◎空芯菜普及委員会◎コミュの空芯菜

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
こんにちは。
日本で空芯菜の炒め物を食べ、すごくおいしい!と思い
空芯菜を購入、もしくは
レストランで注文したいと思っています。

しかし今自分はアメリカに住んでいるので
「空芯菜の炒め物」を英語、
もしくはタイ語でなんと言えばいいのか
分かりません。
パックブンファイデーン、
という名前だと言うのは分かったのですが
カタカナだと不安です。

タイ語かアルファベット表記で
どなたか教えてくださいませんか?

コメント(7)

空芯菜炒め (Phad Phak Boong Fai Daeng )←タイ語の英文表記
(Stir-Fried Morning Glory)←英語では、こういうこともあります。
遼子さん、いっぱい食べてくださいね!
アメリカだといくらぐらいでしょうか?
昔、ときどき食べていたんですが、忘れましたー。
今日チャイナマートに行ったらありました!
しかも漢字でしっかり「空芯菜」って書いてありましたね笑
英語表記はwater spinachって書いてありました♪
$1.79/lbでした。
初めまして。
空心菜の魅力はいまさら語るまでも素晴らしく大好きです。
僕は中華でよく食べますがニンニクとの相性がよくいつもおいしく食べています。

宜しければ野菜果物辞典というコミュをやっておりますので
空心菜の素晴らしさについて語っていただければと思います。
よろしくお願いします。

『野菜果物辞典』サイト
http://www.yasaiyasai.com/
コミュ
http://mixi.jp/view_community.pl?id=611724

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

◎空芯菜普及委員会◎ 更新情報

◎空芯菜普及委員会◎のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング