ただ私があなたに尋ねる缶、それは、数週 文字どおり 内で約ちょうど30年でした−−最初、UFOが英国のテレビで示されて以来の、30のyrs。そして、あなたすべては、それの約18ヶ月前にシリーズにぼやけ始めました。So would you have ever believed, all that time ago, way back then, that the series and more particularly your roles in it and in some cases the costumes you were wearing, would still be remembered, would still be being watched and celebrated by enthusiasts around the world after all this time -- into the twenty first century indeed?
エド:No, we had no concept whatsoever about the show's future and if I could bear out what Gay said that actors are the last people in the world...if we knew the formula of what was going to be a hit they'd be sending us our checks in Antigua... rather than West Molsey (laughter from the crowd).
エド:そして、人の間の2つの場面がそうでした−−違い 何でも が全然ありませんでした。So they said you have got to get a younger actor and so Gerry went through his stable of younger actors and we tested and I got the job and that's how it went on when they were casting UFO. 彼らはLewグレードにそのフィルムのうちのいくらかを見せることができました。
Gabrielle:よさ、私は、 実際、どのようにもとは私達が選ばれたかを覚えていないけれども、私は、私の最初の日 ぼやけている which 素晴らしかった をしたことを覚えています。私は少女のうちのちょうど1人でした。私は3人の少女のうちの1人でした。別のもの、私が考えるイタリア人がいました−−そして、あなたは私よりずっとよくこれを知るでしょう(クリスに彼女のコメントを導きます)。
クリス:フランコDerosa
Gabrielle:はい、彼はmoonbase司令官と (笑い) 試合をしていました。
Gabrielle:And the days filming... and that was ok... and I think it must have been Friday or something like that because quite unexpectedly my agent rang me up on Saturday and said Gerry and Sylvia want you to go over to their house to talk about things and I thought "Oh my God, what have I done now?" 従って、とにかく、私はそこで追放されて この信じられないほど美しい家…への...chauffeured 、彼らはそれをよく言い moonbase司令官とうまくいかなかった 、私達はあなたにmoonbase司令官を引き継いでほしい。私は、もとは、あなたが、何がであるかを私に言うことができたクリスを 全体の驚き...and 呼びましたか?
Gabrielle:私はしばらくドロップアウトしました。Yes we were only contracted for about three I think -- of course originally when I took it on I knew I was going to go over to Vienna for about six months or 3 months or something and it didn't matter when I was playing Paula Harris because it wasn't that important but it was much more difficult when I had been sort of upgraded to play moonbase commander -- but indeed that's why I dropped out. 私は、間で交換された私のかつらを考えます−−私はより短い毛に戻りました。(群衆からの笑い)
エド:Yeah, we were auditioned or whatever but when I say "picked" because she had an eye for detail, color and balance and I never forget when I went out for a costume fitting up in Mayfair once and she took a tie off a rack and she went up to me and I was wearing this hideous bow tie that she (Ed says "boing" and motions how Sylvia pulled the tie off) untied this bow tie, she pulled it off, threw it away, said "put this tie on and just don't ever let me see you in that bow tie again." 私は彼女を絶対に信頼し、彼女はすばらしい味を色およびすべてのそれに持っていました。はい、それは驚異的でした…
クリス:まわりでmoontruckers装備によって話します。There is an amazing piece of promotional film that was shot at the time to promote UFO with Antonia Ellis wearing the moontruckers outfit walking around town, doing shopping, getting in the car, doing her typing -- everyday jobs all in the full gear and Sylvia doing the voice over and saying how this is the fashion of the future and how comfortable this is (laughter from crowd)...that was not quite true was it really?
Gabrielle:But it was really extraordinary because you could be sitting on the set and you'd look across and think oh there's a mirror over there and you saw yourself and then suddenly you realized that you were getting up and walking across the room and that you weren't because in fact it wasn't you at all, it was someone else...but you did look so , we all looked so alike...really....