ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

Excel(エクセル)活用コミュの英語の単語集のデータベース化

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ある英語の単語集をデータ化しようとしています。
その単語集は、頻度順に、全くランダムに並んでいます。
(五十音順や、項目別ではないということです)

これを、電子データ化しようとしています。

例えば…

A3 B3 C3 D3 E3
番号 品詞 意味 例文 意味

というような感じです。
この番号は、単語集の番号です。
一つの単語に、一つの品詞なら、問題はないのですが、一つの単語に、複数の品詞がある場合があります。

14 estimate 【他】〜を見積もる,評価する 【名】見積もり 
みたいな単語です。

別の単語として、処理することにしました。
A17 B17 C17 D17 E17=14 estimate 【他】〜を見積もる,評価する 例文 意味
A18 B18 C18 D18 E18=14 estimate 【名】見積もり 例文 意味
みたいな感じで。

何か不都合が生じるでしょうか?
やりたいのは…。
覚えた単語=A、あやふやな単語=B、まだ覚えていない単語=Cとして、Cだけを表示するとか、
形容詞だけを表示するとか

そういうことをしたいのですが。

コメント(5)

A3 B3 C3 D3 E3
番号 品詞 意味 例文 意味

これは、間違いで、

A3 B3 C3 D3 E3 F3
番号 単語 品詞 単語の意味 例文 例文の意味

こうでした。

すみませんでした。
けんたろうさん。

純粋に、Excelの話としてレスします。

>覚えた単語=A、あやふやな単語=B、まだ覚えていない単語=Cとして、Cだけを表示するとか、
>形容詞だけを表示するとか
でしたら、その通りで、別に不都合は起きないと思います。

多分、当たり前すぎて省略したのだと思うのですが、そのA・B・Cを入れる項目は必要ですけれども。

ぜひ、英単語の勉強(だと思ったのですが)、頑張って下さい。入力が相当大変だとは思いますけれども。
(私も帰宅前に、ちょっと立ち寄って持ち歩いているペーパーブックを10ページほど読んできたところです。)
>>[2]
違う行なのに、番号が同じだと、何らかの不都合が生じるかと思ったのですが、特に問題ないですか?
ありがとうございました。

今日、仕事しながら思ったのですが、それが心配なら、別に番号を振ってもいいですよね。

TOEIC用の単語集なのですが、入力は、コピーペーストするだけなので、楽チンです。
ネット上で、診断テストを受けると、番号 単語 ○か× 品詞 単語の意味 例文 例文の意味 が表示されます。

ペーパーブックは、いいですね。
塾講師のバイトをしているのですが、生徒に解かせる単語テストを簡単に作成する為に似たような仕様のプログラムを最近自作しました。
内容としては、好きな範囲を指定して更にその中から好きな品詞を指定した後、ランダムに50個単語を並び替えて英→日・日→英・解答の3パターンをプリントアウトするというものです。
データベースの項目も、番号・英単語・品詞・和訳・備考欄といった感じで非常によく似ている為、お望みの仕様は十分に実現可能かと思われます。

あと個人的なアイデアですが、ABCの3段階については、
マクロ等を利用してテストを作成
→出てきた単語の中で分からなかったものをチェック
→チェックされた回数をデータベース側に蓄積
という感じにすればリアルタイムで定着度合いを更新していくことも可能になると思います。

長文失礼しました。
なかじ〜さん

いろいろ考えたんですけど、品詞によって分けるメリットデメリットを考えると、分けない方がいいと思ってしまいました。
その手間を、単語を覚えることに使った方がいいかなと。

132 deal 名 【名】取引 
132 deal 自 【自】(〜を)扱う <with>,(〜を)商う <in>
みたいなのなんですけど。

なかじ〜さんのプログラムは、「ランダムに」というのがポイントですね。順番で覚えてしまいますものね。
マクロについては、いま、その知識を持っていません。将来的に検討するかもしれませんが、いまは、すみません。

ありがとうございました。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

Excel(エクセル)活用 更新情報

Excel(エクセル)活用のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。