ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

rose in englishコミュのtoday's astrology for Gemini

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Daily Overview for July 21, 2007
Provided by Astrology.com Daily Extended Forecast

Quickie:
What are your thoughts on a new revelation from a friend? Give it time to sink in.

Overview:
Yes, you can get it done on your own, but if you ask someone for help, you can accomplish twice as much in half the time. Not only that, if others know what you're doing, new and much-needed resources might come your way.

射手座revelation
1 [U]暴露, 口外, すっぱ抜き.
2 暴露された事物;(人にとって;…という)意外な新事実, 驚嘆すべきもの[こと], 驚異((to ...;that節))
・ What a revelation!
何と思いがけないことだろう.
3 [U]《神》啓示, 天啓;お告げ


ハートハートハートハートハートハートハートハートハート
Daily Love for July 21, 2007

Daily Flirt:
It's time to step up and do something -- it can be almost anything, but it has to be soon! Simply taking action of some kind is enough to get the universe's attention, and things should improve soon after.

Daily Couples:
What's good about your relationship gets better right now -- if you're willing to throw the full weight of your joint efforts behind it. It's a wonderful moment for you to shape up the house or get ahead on some tasks.

Daily Singles:
Bingo! One more day of great energy's coming your way -- not that tomorrow will be bad, just a bit lower-key. Enjoy yourself thoroughly, and put yourself in places where you can meet others to enjoy likewise!


リボンリボンリボンリボン リボンリボンリボンリボンリボン
Weekly Love for July 23, 2007

Offer help to your sweetheart or that one cutie you want to get to know better -- it's the quickest way to anyone's affections early in the week! Once you've shown that you're reliable and capable, things should progress quite smoothly. You may even end up getting much closer to someone quickly. Wednesday and Thursday are perfect for pairing up, so make sure you've got options to suggest for spending time together. Your emotions might work against you somewhat this weekend, so plan to deal with them before they wreak any serious havoc.


射手座affections
1 [U](…への)愛情, 愛着;((〜s))恋情((for, toward ...))
・ with care and affection
心配りと愛情を持って
・ have [cherish, conceive] (a) deep affection for ...
…に深い愛情を抱く
・ gain [win, capture] a person's affections
人の愛を得る
・ set one's affections on ...
…に好意を寄せる.
▼love, attachmentと異なり通例生き物・人間に対する愛情を意味する.
2 ((〜s))((文))愛欲.
3 [U]((しばしば〜s))情緒, 感情
・ the clash of reason and affections
理性と感情の衝突.
4 [U][C]病気, 疾患
・ an affection of the lungs
胸部疾患.
5 [U][C]作用, 影響, 性向, 性質.
6 [U][C]《哲》傾倒, 情愛, 感情.

射手座wreak
[動](〜ed or wrought) (他)((文))
1 〈罰・復讐(ふくしゅう)などを〉(…に)加える, 〈怒り・不機嫌などを〉(…に)ぶちまける((on, upon ...))
・ wreak havoc with ...
…をめちゃくちゃにする
・ wreak vengeance on a person
人に復讐する[恨みを晴らす].
2 …を引き起こす, もたらす
・ wreak social mayhem
社会的混乱を引き起こす
・ wreak floods
洪水を引き起こす
・ Babies wreak simplification on the pronunciation.
赤ん坊は発音を単純化する.
3 〈精力などを〉(…に)費やす, そそぐ((on, upon ...)).

射手座havoc
[名][U](天災・暴動などによる)大破壊, 荒廃, 大混乱, 大騒ぎ
・ cause (terrible) havoc
(恐ろしい)破壊をもたらす(▼形容詞を伴うときも不定冠詞は用いない)
・ wreak havoc on [=play havoc with/make havoc of] ...
…をむちゃくちゃにする, 台なしにする.
cry havoc
危険を警告する.
━━[動](-ocked, -ock・ing) (他)…を(大々的に)破壊する, だいなしにする.
━━(自)破壊する.

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

rose in english 更新情報

rose in englishのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング