ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

英語でまつがいコミュの言いまつがい

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメント(25)

初投稿です.
同じく,英語じゃないんですけど,やっつまった人がイギリス人ってことで.

そのイギリス人は日本語を少ししゃべれます.
そのイギリス人の家で,コーヒーをいれてもらってるときのやりとり.

イギリス人「サトウハヒツヨウデスカ?」
僕「いや,砂糖ナシでお願い.」
イギリス人「デワギュウニクハ?」
僕「???」
しばらく考えた後,
僕「Do you mean MILK?」
イギリス人「Exactly!」
僕「The pronunciation for MILK is Gyu-nyu, not Gyu-niku. Gyu-niku means BEEF.」

一緒にいた日本語を話せないイギリス人に説明すると,「Even non- gourmet British, we have never tried beef in the coffee. 」と痛烈な突っ込みが入ってました.

ギュウニクとギュウニュウは,少し難しいのかもしれません.
初投稿です。

Two for oneをOne for twoと堂々と言い間違え。「たけ〜なぁ、すげーな。」のようなことを英語で返答され、ははたらーっ(汗)
私がした間違いではありませんが。

おいしい料理をつくってくれたイギリス人にひとこと。

「You are a good cooker!」

いやいや、cookerは人じゃありません。

正解は「You are a good cook!」

どうやらこれは世界中の英語学習者がよく間違えるみたいです。(以下のページの左下のクイズ参照)
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/flatmates/episode94/index.shtml
そして、ネイティブの子どもも間違えるようです。
もう一個思い出しました。
母が言ってました。一応英語の言いまつがい。

母「Universal Studio Japan はUSJでしょ。
  じゃあ、アメリカのUniversal Studio はUSA?」

たぶん違うと思う。

8の言いまつがいは俺です.
コックならわかるんやけど,クックとなるとようわからん.
多分こんなまつがいを至るところで犯してるんやろうな…
はじめまして。
英語のまつがい、笑えるのありますよね。
特に誰かがうっかり間違えてしまったのがつぼにはまったとき、
笑わないようにするので必死です。
(シリコンバレーで多くの外国人と一緒に働いてるので
結構笑える場面あります)

一度イカフライを食べていた知り合いの言いまつがいで
"I like tentacle parts"が
"I like testicle parts"になり、
それ以来私までこの二つの言葉が頭の中で混乱し、
いつ間違えて口走ってしまうかどきどきです。

いきなり初投稿でこれだと人格を疑われる可能性もあるので。。。

日系アメリカ人の友達と日本食を食べていたとき、
「なんで僕が婚約したときにみんなこれのことを話してたんだろう」
としみじみ言う彼がお箸でつついていたのは
お煮しめに入った「こんにゃく」でした。
あ、これは聞きまつがいか?英語でもないし。。。

。。。どうぞよろしくお願いします。
外国の人に話しかけるのが、やっと少しずつ恥ずかしくなくなってきた頃
初めて仲良くなったアメリカ人の女の子と話していて

success を 『セクサス』 って言っちゃいました…

スルーされたらひとり寂しくなるところでしたが、
何が言いたかったのかは通じたらしく、笑ってくれたので良かったですあせあせ
友人でクリストスというギリシャ人がいるのだが,いつもクリト○スって言いそうで,彼の名前を呼ぶのが怖い…
だってクリストスよりクリト○スの方が俺には日常用語やねんもん.
(て言うかみんなにとってそうじゃないか?)
ちなみに,まだ,言いまつがえたことはないです.
さらにちなみにクリストスは,ギリシャ語でキリストを少し変化させた名前だそうです.

ログインすると、残り17件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

英語でまつがい 更新情報

英語でまつがいのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング