【East Japan Railway to furlough some staff】 →JR東日本、従業員を一時解雇へ
・furlough →「レイオフする」・「一時休職にする」、 「社員を自宅解雇する」の意
この動詞の意味を下の記事本文では言い換えており put some of its employees on paid leaveとありますね
・The coronavirus pandemic has prompted Japan's biggest train operator to put some of its employees on paid leave. ・East Japan Railway, better known as JR East, says the measure will begin on July 1 and last for three months. ・About 200 employees at its headquarters in Tokyo will be subject to the program per day.