ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

◇ビジネス英語クラブ◇コミュのApply in person <トムとジェリー題材の英語学習>

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
<Tom& Jerry>より

さて、私が、子どもの頃に愉しんで観ていた、トムとジェリーです。
皆様も殆ど多くの方が、子どもの頃にご覧になっていたことでしょう。

今回は、「魔女」が出てくるストーリーからです
この魔女は、箒で、空を飛ぶ老女です。

家の主人に怒られて、腐ってしまったトムがある新聞広告を見つけます。

その広告には次の様に書かれています:

WANTED:

Intelligent cat to act as traveling companion
for elder lady.
Apply in person.


意味判りますか?−求人の広告ですね

* elder ladyとは、ここでは、魔女の事です:
  本来は、an elder lady とか
  act as a traveling companion と冠詞がつきますが
  新聞広告ですから、独特の書き方スタイルがあり
  冠詞を外しています。

*基本的に、英語は前から語順の通りに、意味を取っていきますので、

賢いネコちゃん、空の旅の共になってくれませんか? という感じの意味合いです

*Apply in person、ですが、

英語では意味が判っても日本語で表現しにくい場合、
その逆に
日本語ではサッと言えて簡単そうな表現ででも、
いざ英語でサッと言い難い場合は、
コツがありまして、【物事・内容を逆に訳する】のです

上のApply in personとは、
「本人が応募してきて下さい」、という事ですが、
逆に表現しますと、【本人以外の申し込みは無効】 ですね

逆に表現するというのは、喉が詰まった時には、便利です
これは、使えるコツですので、覚えて於いて損はありません。

ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。

【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

◇ビジネス英語クラブ◇ 更新情報

◇ビジネス英語クラブ◇のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。