ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

◇ビジネス英語クラブ◇コミュの無料配信のご案内⇒英語ニュース見出しの配信します。ご希望者はどうぞお知らせ下さいませ!

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
無料サービス (皆様方へ ご案内):

★受験を控えた高校生や浪人生
 さらには、社会人や
 英語通訳翻訳者を目指す方々にご案内
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

<英語ニュース見出し配信>のお知らせ:

英語の勉強にもなり、
最新の国内外の政冶//経済情報が判ります。
英語見出しに私が訳を付けて配信します。


無料です。
何ら金銭的な負担もなく、英語の勉強が出来ますよ!!!

英語の学習では、お金を掛ける事はありません。


オススメ⇒
 高校生や大学生で英語が好きな方、苦手な方にオススメの
 配信です。単語の勉強になります。
 何度も同じ単語が出てきたり、
 似たような単語の区別を、ニュース見出しを使って私が解説します。

 社会人の皆様、特に商社ほか貿易をなさっている企業、
 製造業ほか
実際には、業種を超えて、ビジネスマン・ビジネスレディの
皆様に等しく 役に立つ、無料でのサービスですね。

英語の学習にもなり、
情報を知る事ができます。

== <サンプル その1: 2011年 1月2日付け>==

【Kan cabinet faces challenges in 2011】
→菅内閣、2011年は問題山積み
・faceは、人が〜(問題課題)に直面している、遭っている
 challenges は、色々な課題 です
・日本語のチェレンジは、英語では、try と云います
・英語の動詞challengeは、人に挑戦状を出す という事ですね

【Ozawa calls for party unity】
→小沢氏、民主党内結束を呼びかけ
・unity⇒一体化、
【Record-low number of people turned 20 in 2010】
2010年の成人者数、過去最低
record-low number は、過去最も少ない人数 ですね

【Local elections to be held across Japan in April】
→地方の首長選挙が、各地で実施、4月に。

==<サンプルその2>==
2009/9/17
【Okada orders probe into secret nuclear accord】
⇒岡田外相、核密約を詳細調査を指示
*probeは、細かい箇所までを調べる ですね
【Seminar held on minimizing flu impact on companies】
⇒セミナー実施、新型インフルエンザの企業への影響を最小限に留める事に付いて。
*minimizeは、〜を最小限化する、
*on は〜に付いて、 というセミナーの内容を意味します。

【Kao withdraws 12 consumer products】
⇒花王社、12の商品(消費者向け商品)を撤回
*商品に問題があり、売場から外した という事です。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

配信を希望する方は、どなたでもご遠慮なく、
【ニュース見出し配信希望】と 当社 yhniten14k@yahoo.co.jp 迄に
ご連絡下さい。

お問い合わせや申込のご連絡をお待ちしております。
これは、まったく無償・無料の英語学習サービスですから、
どうぞ、ご安心下さい。

【<兵法・英語二刀一流>英語指導部・末次通訳事務所 末次賢治】
4/25/2020

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

◇ビジネス英語クラブ◇ 更新情報

◇ビジネス英語クラブ◇のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。