Hi there, readers! This article hopes that you are doing fine! 先ず、前月号での宿題です⇒【Please Write in Print.】:海外滞在時に、書類に必要事項を記載する際に、注意書きに、このような指示があります。これは何て意味?という事でしたね: 意味は「活字体(ブロック体)で記入して下さい」(即ち、【筆記体で書くな!】)の意ですね。
Julian Calendar measured exactly when the sun moved north every year over the equator. However it was inaccurate by 11 minutes. This doesn’t sound like much, but after many years, the calendar would be off by days or weeks.
皆さん、上の英語文の 【the calendar would be off by days or weeks.】で、 何故 would になっているか?というと、11分誤差がある暦をもしこのまま実際に使えば、との前提/含みです。つまり、 「この暦は実際には、あまり使用されていなかった」事がこの英語から示唆され、 その意味です。
・別の事例です:このwouldも前提ですね: According to experts, the moon would be an ideal place to put a telescope for observing outer space. Because the moon has almost no atmosphere, a telescope there could record very clear images of the stars and planets.