ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

◇ビジネス英語クラブ◇コミュの英語ニュース見出しまとめ集その2:12月前半分

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
英語ニュース見出しまとめ集その2:12月前半分

12・2

皆様、KENです。今夜12/2の英語ニュース見出しと音読題材
次の記事でだしを5回は音読しましょう

Highway tunnel collapses, causing fire

A highway tunnel in central Japan caved in on Sunday
morning, hitting passing vehicles. Reports say at least 7 people may be
trapped.

※cave は、洞穴、ですが、動詞で、「土砂が崩落する」
※passing vehiclesは、通行中の車(複数)
※ be trapped 中に閉じ込められる

【IT firms vying to hire talent 】
IT企業ら、人材採用で競い合い
vying ⇒vie のing 形で、意味は、compete


次の2つはどんな意味合いでしょう?和訳をしましょう
【Japan prepares to intercept N.Korean 'missile' 】



【Toyota offers US workers retirement incentives】

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

※音読題材:↓今日、5回は音読しましょう。

Bodies found in collapsed tunnel

Japanese emergency officials have found 5 bodies in a van, a body of a man
in a cooler truck and 3 other bodies in a car in the highway tunnel that
collapsed on Sunday morning.



〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
12・3

いつも、英語ニュース見出しを送信しておりますが
今後は、課題として、次のニュース見出しを英語に訳してみましょう
できれば見出しらしく英語に訳しましょう
時制は現在形、冠詞は省略
言い方が簡潔なほど良いのですね

例⇒ ノロウイルス 流行の兆し
  ⇒Norovirus showing sign of wider spreading という感じです


<中央道 下り線の復旧に6-7日>


<崩落は天井部の老朽化原因か>


<エレベーター 女性挟まれ重体>


<京都タワー 4月まで営業休止>


<雨上がり宮迫 胃がんの疑い>

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
12/3 英語ニュース見出し<夜>

【Researchers develop leukemia-prone IPS cells】
学者ら、白血病に罹りやすいIPS細胞を開発

※prone とは、「〜する傾向がある・しがちである」

・accident-prone とよく言います。「事故に遭いがちな人」
・Harue is prone to become sick.
春恵さんは、「病気(になり)がち」です の意


【Govt. calls for unity at UN Security Council】
日本政府、国連安保理での、メンバーらの一致団結を求める
※中東情勢などへの団結ですね

【S.Korean candidates target undecided voters】
→韓国大統領選候補者、無党派層らをターゲット
※無党派層→undecided voters ですね

【TPP working-level negotiations begin in NZ】
→TPPの作業部会レベルの交渉、ニュージーランドで始まる

【TEPCO speeds up removal of spent nuclear fuel rods】
東電、使用済み核燃料棒の撤去を迅速化

【Napoleon letter sold for $243,500 at Paris auction】
→ナポレオンの書簡、243,000ドルで落札。パリのオークションで

【Japan Self-Defense Forces deploying PAC-3】
自衛隊、PAC-3を配備中
※deploy〜:〜を配置する

【Regulator undecided on nuclear plant fissure】
→委員会、原発地下の亀裂について結論先送り
※fissures は、亀裂 ですね

【Kenya's Gitau wins Fukuoka Marathon】
ケニアのギトー選手、福岡国際マラソンで優勝

【Expert: Tunnel collapse "unheard of" accident 】
→専門家:<トンネル崩壊、 『前代未聞』の事故>
※unheardで、是まで聞いた事がない


〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜


上で出てくる表現を使って、通訳練習をします
英語で通訳しましょう

・狩野探幽の絵画が昨日落札されました。
 10億円という落札金額は前代未聞の額であり、
 当該絵画搬送に、専門スタッフが配置されました



・KENは、どちらかといえば、性格上、運転に向いていません
 短気なので、事故を起こしやすい性質の人です



・どの政党も(有権者の)無党派層の取り込み躍起です




GOOD LUCK!!

KEN
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

Kyogen master gives lesson in Malaysia
狂言師、マレーシアで、狂言の指導

Thousands enjoy Chichibu Night Festival
数千人が集う、秩父夜祭りで

IMO issues warning over N.Korea's missile
IMO(国際海事機関)、北朝鮮からのミサイルの件で、警告発す

PAC-3 missiles to be set at 4 spots in Okinawa
PAC-3ミサイル迎撃機;沖縄に4箇所配置へ

Auditors found faults in tunnel before its opening
監査員ら、トンネルの欠陥を、開通前に指摘

US Marines banned from drinking outside bases
米海兵隊、基地外部での飲酒を禁止

Tunnel operator: Aging parts the cause
トンネル管理者:老朽化した部品が崩落事故の原因

9 people confirmed dead in aged tunnel collapse
トンネル崩落事故で、9名が死亡確認

Expressway companies checking tunnels
高速道運営企業ら、自社管理のトンネルを点検中

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
12/7

Govt. orders interception of missile debris

政府、北からのミサイル破片の迎撃を指示

The Japanese government has issued an order to the Self-Defense Forces
to intercept any missile debris from a North Korean rocket that could fall
on Japanese territory.

上は、音読課題です。5回/日は音読しましょう。しっかりと声を出して音読しましょう:


Interceptor missiles in Okinawa to be ready soon
迎撃ミサイル(沖縄に設置)が、まもなく準備完了へ


TEPCO releases radiation exposure by age groups
東電、年齢別での放射能を浴びる量を公開

Countries divided at UN climate conference
国連気象会議で、参加国々が意見分かれる

Yamanaka, Gurdon speak about their breakthroughs
山中教授とゴードン氏、発見内容を発表
breakthrough とは、技術革新事項 ですね、つまり、壁を突き破るような事柄です

Robot with deft arms developed for decommissioning
両手が器用なロボットを開発。原子炉廃炉作業用

※ deft →器用な、巧みな動きをする、


Kobe lit up to mourn earthquake victims
神戸でライトアップ、震災犠牲者悼む

Broken hanger rod found inside expressway tunnel
アンカーボルトの切断破損見つかる、高速トンネル内にて

Hitachi to jointly build data center in Myanmar
日立社、ミャンマーで、データセンターを共同で建設へ

Govt. to quickly inform public of missile launch
政府、北のミサイル、発射後、迅速に国民に告知

China's economy expected to grow 7.7%
中国経済、年率7.7%の見通し

※これは、見出しですから、be動詞を省いています
China's economy is expected to grow 7.7%. となります

is expected toつまり、be動詞 expected to動詞 というのは、
応用範囲が広いです。以下に講義と課題です

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

be expected to 動詞の表現練習

主語+ be動詞 expected to 動詞〜〜: の日本語対応意味は幅広いです

主語が、〜をすることが期待されている、ということですが、
こなれた(日常的な)日本語では、

・主語が、〜する手はず/〜するはず。(と発言者が思っている)

・主語が、〜する予定ばい。(確信的な手はず、予定)
・主語は、〜〜する見通しです(確信的な見込み)
・主語は、〜すると思うけどね (同上・あるいは、予感)
・主語は、きっと〜するばい (予感)
・主語(相手・対象者)は、〜せなつまらんめーも。(相手への叱責、責任の問いただし)

事例>
その1)対象者は〜〜すると思うよ/〜する筈バイ(確信的な手はず、予定)

単身赴任の太郎さんは、30日に帰省する筈バイ
Taro is expected to come home on Dec. 30.
He lives alone in Gifu on business now.

その2)対象者が絶対〜するバイ(という期待)

イチローは、最近調子があがっとうき、
今日はホームランを打つバイ、
相手のピッチャーとの相性もいいきね

Ichiro has been doing better these days.
He's expected to hit a homerun.
The pitcher is always weak to him.

その3)
今度の総選挙では、民主は大幅に議席を減らして
自民がかなり議席を増やすやろうね
DPJ is expected to lose many of their seats,
and LPD is expected to win more seats in this coming
general election.

その4)
あんた何しようと?もう学校に行かなつまらんめーも

Ken, what are you doing ?
You're expected to be going to school now.

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
be expected toの練習課題 英語で言いましょう

その1>
貴社のご発注分(your order)は、12月20日に出荷の予定です
主語を、Your order にしましょう

Your order is expected to ( ).



その2>先方(they)は、FOB価格を要求するだろうから、
     それに従いなさい

They are expected to ( ).
Please ( ).


その3>元日には、この神社(this shrine)は、大勢の参拝客でにぎわうことでしょう。



Many people を主語にしましょう。


その4)
今月の売り上げは、先月を4割越す見通しです


その5)沖縄に配備(deploy)されているPAC-3が、
北からのミサイル(missiles)を迎撃(intercept)する手はずになっています

PAC-3s ( ) in Okinawa are expected to
( ).

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
Japan completes interceptor missile deployment
→日本政府、迎撃ミサイルの配置完了

Japan may mull strengthening N.Korea sanctions
→政府、北朝鮮への制裁措置の強化を検討か?

Energy-efficient convenience store opens in Japan
→節電に特化したコンビニ店、開店

energy-efficient →エネルギー(電気など)を効率よく使う、ということです

Noda inspects missile interceptor
→野田首相、ミサイル迎撃装置を視察

Japan protests Chinese ships' entry
→政府抗議、中国船の領海侵入に

【KEN'S OFFICE】
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

12/8表現研究

皆様、次ノセリフをどうさっと英語で言いますか?

「人前で話すのは苦手です」とか
「人前では、なかなかうまく話せません」

人前で、は、public ですね

public は、辞書では、公共の ということですが
つまるところ、人前で、ということです

↑のせりふは、
I'm not a good public speaker. ですね

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

では、次の場合の「人前(ヒトマエ)」の表現はどういうでしょう?

「うちの父は、人前(ヒトマエ)では、ええかっこしい (格好ばかりをつける)です」



〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

皆様、英語ニュース見出しです

Yesterday, I went to Saga to see 鍋島段通.
Do you all know what it is like?

Pls click and check this website of the company I visited yesterday.
http://www.orimonogatari.com/

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

【Mr. Shoichi Ozawa called to Heaven】


俳優の小沢昭一さんが逝去されました。
※私はとてもショックです。
I used to and still now truly love his character and his 40-year-long
radio show, 小沢昭一の小沢昭一的こころ, which I almost always listen to.
He is an actor, story-teller and experts on Japanese traditional
performances. I have to admit now that I have copied his way of
talk, humorous ways of speech.


【N.Korea extends rocket launch period】→北朝鮮、ロケット発射期間を延長

※音読題材です ↓ を5回は音読しましょう!

North Korea says it will extend the launch period of what it calls a
satellite carrying rocket by 1 week to December 29th. Technical problems
have been cited.

【Noda cabinet support rate hits new low at 20% 】
→野田内閣支持率、新たに最低を記録、20%に。

【Oct. Current Account Surplus dips】
→10月の経常黒字落ち込む
・dip は、よくチキンナゲットをケッチャップに付ける際に
 ディップといいますが、ケッチャップに付ける時に
 ナゲットを下にさげますね。
ですから、下に動く/落ち込む ということです

【KEN'S OFFICE】

~~~~~~~~~~~~~~~~
North Korea says it will extend the launch period of what it calls a
satellite carrying rocket by 1 week to December 29th. Technical problems
have been cited.

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

皆様、今日の英語ニュース見出しです

We have got two shocking news in this morning.
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

音読題材。5回/日は音読しましょう↓

【Govt: Interceptor not activated】 ←「政府談:迎撃装置作動せず】
The Japanese government says the missile test-fired by North Korea appears
to have passed over Okinawa Prefecture at about 10:01 AM on Wednesday.

【Iran denies providing missile technology to North】
→イラン政府否定、ミサイル技術を北朝鮮に提供について

【More firms have been newly listed this year】
企業数増加:新規に上場した企業数

【Japanese firm's rights to UAE oil fields extended】
邦人企業(本社は東京の「アブダビ石油」社)の
UAEでの油田利権の期間延長

【China exceeds US in number of patent applications】
中国、米を超える。特許申請件数で
※application(s)申請(数)


【Obama: May compromise but not on tax hike for rich】
オバマ大統領談「妥協はするばってんが、富裕層への税引き上げには反対ばい」
※I 'm on〜:〜に賛成ですという意味合いです

【Rallies increase tensions in Cairo】
複数の集会で緊張高まる(カイロにて)

※これはどんな意味合いでしょう?(課題その1)
→【US govt. to sell remaining stake in AIG】

〜〜〜〜〜〜〜

課題その2>

「中松さんは、発明数に於いて、エジソン翁を超えています。」

「田中君が、授業中に暴力をふるい、教室内が張り詰めた感じとなりました」

「弊社では、外部からの資金獲得のために、この12月に上場する事を決めました」


================================

<兵法・通翻訳二刀一流>末次通訳事務所:末次賢治拝

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

◇ビジネス英語クラブ◇ 更新情報

◇ビジネス英語クラブ◇のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。