ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

◇ビジネス英語クラブ◇コミュの◎「捨て目」が利くか?捨て目が利く事が肝要:(3つの事例

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

◎「捨て目」が利くか?捨て目が利く事が肝要:(3つの事例)

実例その1) 「ケーシー高峰先生」 と 「英語」

「捨て目」というのは何事にも大切です。


何気ない生活事から、

<自分の分野の技術向上等に生かせるヒントを得る眼力、(応用)力、考え方>です:


★本日、毎年恒例のNHKでの芸能お笑い番組で、

ケーシー高峰さんが、

「研修医の、レジデントにとって、いま問題なのは・・・」 と云っていました。

★「レジデント」は resident (住人)という事ですが

◎「レジデント」には「研修医」との意があるのかどうか、知りませんでしたので、

調べますと、

例えば、a resident doctor (泊り込みの医師)
a resident student(寄宿生)という事でした。これは私も知りませんでした。


★何事も、 [捨て目] を生かして、日常の何気ないことから
英語の学習やその他の物事に活かしましょう!

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

○捨て目が利く事の実例その2) 「ネスカフェの表示」

末次流の英語の練習方法をご紹介します。
私の練習方法は、どれをとっても、お金も何も要らず、
知恵と創意工夫力だけが必要なものです。
英語の勉強に、多くのお金を費やすのは具の骨頂です。

私見ですが、お金を使わず、なんともしれない教材を購入せず、
身の回りのモノを使って、創意工夫で練習しているほど英語が達者ですね
=============================

○英語の上達方法は、「捨て目が利く」 事にあります。
「捨て目」とは、骨董の世界で、使われますが、

経験に基づく直感、ちょっとした目配りや、第一勘で
モノの価値や本質を見抜く力です。

「古畑任三郎」、や 「刑事コロンボ」は、架空の刑事ですが、
捨て目の能力がありますね。
ちょっとしたことから物事の本質を見抜く力です。
捨て目がある人は、自ずと、「応用する力」が身につきます。
逆に言えば、応用力があれば、捨て目が利きます。

科学者や研究者も捨て目が利いて、何かを発見したりしますね。
ニュートンしかり、エジソン然り、益川教授らもしかりです。

弊社もそうですが、常々、取組み対象物を意識していますと
無関係の光景や事象を見ても、ヒントを得られる場合が多々あります。

英語や、英語に限らず、全ての芸道事の上達には、
「捨て目が利く事」が求められますね。
きっと、この配信受信者の皆様方も同意される事でしょう。

=============================

ネスカフェのビンに、次のラベルが貼付されています。

Its full-bodied flavor with richer aroma is just what you want to
need to start your day.

これは、スーパーで、500円未満で特売でお店にありました、ネスカフェの
ラベルの英語です。

「捨て目」が、利きます人は、この様な英語から稽古ができ、
英語の表現が広がります。
故に、英語の学習は身の回りのものを上手く使う様に、発想し、
実際に、身の回りのものを活かせば良いですね。
この発想と行動力がある人は、英語は体得できる様になります。

英語を勉強したいけど、英語を使う環境も無いし・・とか言う人は
英語は体得できませんですね

さて、full-bodied flavor とは、意味お分かりでしょうか?

「コク」 とは、この body を使います。

・ wine of good body は、「コクがあるワイン」 ですね

上のネスカフェのラベルは、
full-bodied です。 full とは、100%のことですから、
100%コクがある風味、と言う事ですね

皆様も「捨て目」を利かせる様になって下さい。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

先年、ある雑誌の特集号の広告に、次の英語の表示がありました。

【Let's celebrate the gifted, the inspired, and the inspiring. 】

英語を普段から意識していない人は、
見逃しがちな文言ですが、当然、弊社の捨て目が機能します。

上の見出しは意味判りますか?
(ノーベル賞受賞者他がヒントですね。)

ご興味がある方は、捨て目を利かして、
上の見出し表示が何を言っているか、その訳を弊社に送付ください。
当った方は何か差し上げましょう。
通信講座受講者の皆様は、必須の課題です。

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
実例: その3)→ 折り込み広告から

田川市の新聞折込広告で、<田川の社会保険病院>の広告がありました。
日本語の広告ですが、社会保険病院 という表記に併記して、
Social Insurance と英語表記がありました。

もちろん、社会保険のことですが、
こうしたチラシに載っている英語単語1つ、2つを意味を「紙の辞書」で調べて、
意味や使い方確認する、という事を、何気なく、日々なさったら良いですね。
こういう風に、身の回りのちょっとしたことをきっかけに、意味を調べたりしていくと、

着実に、英語の単語も覚える事が出来るでしょうし、
何よりも、段々と応用力まで高まると思います。


【捨て目が利く事が】、何事も大切です
熱心に、その道で努力している人は、自然とその様な事ができますね
ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。

---------------------------------------------
【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:xxx-xxx-xxxxx
??????@eos.ocn.ne.jp
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/

★「末次哲学堂」掲示板
(⇒独自の末次哲学を学べます)
http://9119.teacup.com/niten14/bbs

◎TWITTER中!英語の勉強にご覧下さい
 英語で書いていますので:
 http://twitter.com/niten14


〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

9月も残り1週間となりました
この通信講座の受講者の皆様は、プロ級の英語の使い手も居れば
もっと頑張ろう!という方もいます。英語力においては、その範囲が広いのですね

そこで、等しく課題を出すのは、少し難しい面がありますが
次のhaveの使い方練習を、<9月の最後の1週間課題>として出します
英語で通訳しましょう。次のセリフを英語のhaveを使って
通訳しましょう。 haveを使うという事は、おのずと
主語+have+目的語(対象物) という言い方になりますね。
どのように言いまわすかは、創造的に考えて、
通訳してください

★日割りの課題です。一度に全部することはしないで下さい
 必ず、この日割りで行ってくださいね
====================================

1日目

「先月旅行した京都では、良い思い出が出来ました。」

「京都には、沢山、お寺があります。観光客も沢山います。」


〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜



2日目

「ここからの眺めは良いですよ。」



「ここから富士山は見えるのかしら?」



「今日は、天気が良いから、見えるでしょう。」





〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜



3日目

「このテレビは古いので、映りが悪いよ。」



「君のレポートは、良く書けているよ(=いい出来だよ)。」





〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜



4日目



「このラジオ、寿命が来ている。」



「このセーター、着くずれしているよ。」





〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜



5日目



「(来客に対して)ようこそ、いらっしゃいました。」



「さ、スリッパをどうぞ。お掛け下さい。お茶もどうぞ」


〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

6日目
「奴は、良い奴と思うけどね。」(評価のセリフ)

「このコーヒーは、えらい砂糖が入っているね。」



「義理の兄貴の家族は、5人家族です。」

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

GOOD LUCK!!【Ken's Office】

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

◇ビジネス英語クラブ◇ 更新情報

◇ビジネス英語クラブ◇のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。