【China possibly drilling for gas in East China Sea】 →中国、東シナ海で、油田掘削か(の可能性) ※possiblyとは、真相の確率が20〜30%の可能性 ★英語の単語はできるだけ数字で理解した方が良いです
【EU to probe Samsung over mobile patents】 ⇒EU、携帯電話の特許問題で、サムソン社の捜索実施意向 ※probe とは、内容を密に調べる事です
【末次通訳事務所】
=============================
IAEA endorses nuclear stress test oversight
(=国際原子力機関、ストレステストの監督方法を認証)
1) International nuclear inspectors / 2) say/ 3)the way (/Japan's nuclear agency has been overseeing safety tests at idled reactors/) is 4) in line with 5) international standards. この1つの文は長いのですが、英語は前から前から読みます: