ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

◇ビジネス英語クラブ◇コミュの○お知らせ: ◇無料添削課題のご案内◇

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
○お知らせ○

弊社・末次通訳事務所は、
後進の翻訳者を育成すべく、英語通翻訳の通信講座もしております。
先ずは、一カ月無料での受講を希望者にはお勧めしており、
以下は、通翻訳力の判定とも言える課題(基本課題)です。

通信講座は、日々、課題を送付し、ご解答を添削、解説する形式で
進めております。
以下の力試し課題にご興味がある方は、
挑戦なさって下さい。別途添削をします:



1.基本:日本語⇒英語 通翻訳課題:

「先月A社に納品した、弊社商品に不具合が生じたとの事で、
 本日、早速、担当者を向かわせました。」

訳⇒

2.基本英⇒日本語・通翻訳課題

a) [When advertising does its job, millions of people keep theirs.]
訳⇒

b) [This visually stunning, commercial strength, portable beach
shade was designed by an award-winning Sydney architect.]
訳⇒


2.星占いから: 以下を上手く日本語にして下さい

a)PISCES:
Emotional blackmail will work if your partner is guilty
of something to begin with. It’s best to put your efforts into
making yourself irresistible instead of causing a fuss.

訳⇒


b)
There could be an overabundance of commerce coming in your direction.
You can be a dash extravagant.

訳⇒

3.英語⇒日本語の通翻訳課題:

a)Excellence in two areas of natural ability and an obsessive tendency
seem to be a regular formula for the personality of an inventor.
訳⇒


b)
A deep-rooted sense of mechanics on one hand, combined with
a burning creativity on the other, is common to a number of
the world's most celebrated inventors−add to this natural mix
an obsession with making things and we have it,
a simple flowchart for a highly productive innovator.
訳⇒


3.硬貨活用通訳練習より:以下を英語で通訳して下さい

a) 「ここに、色々な種類の硬貨があります。
   表を向いているものもあれば、 裏を向いているものもあります」
訳⇒

b) 「ここに、色々な種類の硬貨があります。
汚れているので手入れが必要なものもあれば
   新品同然のものもあります」
訳⇒


c) 「500円は、1円の500倍です」
訳⇒

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

◇ビジネス英語クラブ◇ 更新情報

◇ビジネス英語クラブ◇のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング