In this story, Tom(cat) is a promising designer who works on to the development of a new type of mouse trap.
On the wall, there is a certificate of his skill and a signboard which says the above expression. トムが大型ネズミ捕り機を設計している側の壁に 設計士の免状や、看板が掲示されています。 そこに上記の、-- beat the path to you. という表現が有ります。
1)マックス⇒アル・ジョルソンに: You don't think it's too far off for beating a path, do you? (=この曲、当るち思わんね?)
2)アル・ジョルソン⇒マックスへ返事: Max, send that song over to me. I'll guarantee I'll make them beat a path to a mile alone. (マックス、それ、送っちゃんない。絶対ヒットさせるきね) :themは、peopleの事ですね =========================
☆1) ○稽古課題:
(相手に対して) 「タイムマシンを発明したら、きっと世界中の人がこぞってやってくるよ」
If you invent Time-Machine, ( the ) ( ) will ( ) the ( ) to you, Jane.
○実践練習:皆様も例文を1つか2つ作って下さい。(通信講座の方は必須の課題です)
例)In Gold Rush period, lots of people beat the path to the mines. ゴールドラッシュ時代には、大勢の人が、鉱山にやってきた。
============================ ☆2)Just for Fun
Here're riddles(英語の特性を利用した riddle (なぞなぞ)です:Just for FUN.
1) What flower is on your face? (☆noseではありませんよ) 2)Which cow has more legs, a cow or no cow? ☆Email me your answers. [ken]