ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

苦学楽学 [英語一日一習]コミュの"Stranger things have happened"

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
"Stranger things have happened" という言い方があります。「おかしなことがあるものだ」くらいの意味だとして読み飛ばされた向きが多いのではないか、と思います。

が、そうではありません。 上記の意味であれば、"A strange thing (has) happened" とでも言ったはずです。なにも "stranger" と比較級にする必要はありません。

"Stranger things have happened" は "It's possible" と同じ意味のレトリカルな、決まった言い方です! と、私が言えば、どうして、と思われるでしょう。

「(これより)もっとおかしなことが、これまでに起こっている」→「こんなことがあっても、別に不思議ではない」「ありうることだ」、となるわけです。例文を挙げます。
"You don't think Katie and Darryl are falling in love, do you?" "Well, stranger things have happened" 「カティーとダリルが愛し合っているなんて、ちょと考えられないよな」「いや、ありうるよ」
比較級が含まれる英語センテンスで、意味が今一ぴんと来ないときは、要注意です。次の用例で慣れてください。
"I couldn't agree more" これ以上同意しようにも、それができない→ごもっともです、まったくその通りです
"Nothing is farther from the truth" これ以上、事実から外れていることは、他にない→真っ赤なウソです、とんでもない
"Couldn't be better" これ以上、よくしようがない→最高です
"Couldn't be worse" これ以上、悪くしようがない→最悪です
"Could be worse" これより、悪かったかもしれない→まあまあです

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

苦学楽学 [英語一日一習] 更新情報

苦学楽学 [英語一日一習]のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング