ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

フランス人のママコミュのフランスで結婚する際の必要書類に関して

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
現在アビニヨンの近くに在住し、6月にフランスでフランス人と結婚予定です。ずいぶん前から市役所に通って、必要書類を確認して来たのですが、提出期限1ヶ月に迫った今でも、市役所からはっきりとこれで大丈夫という保障を得られません。

今出している書類は
・日本領事館発行のacte de naissance
・    〃       独身証明書
・    〃       慣習証明書
・マルセイユ在の法廷翻訳家が翻訳した戸籍謄本アポスティーユ付
・その他もろもろ

問題は領事館発行のacte de naissanceは原本である戸籍謄本とまったく同じではないといい、法廷翻訳家が訳した原本の戸籍謄本は両親の名前が載っていておかしいと。
とりあえず日本の戸籍が何たるかを説明したら(これで6回目なんですが・・・)ようやく理解したみたいな感じでしたが。

今は市役所の方が結婚を認めるかどうか判断する機関(裁判所なのでしょうか?)にFAXして確認して見るとの事なのですが、後日だめと言われてももう時間がなくて不安です。当然結婚式に関する準備はもう進めているので、いまさら日付が変わることなど不可能。日本から家族もくるし。

ということで、どなたかフランス式で結婚された方いらっしゃいましたら、そのとき提出した書類に関して詳しく教えてください!

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

フランス人のママ 更新情報

フランス人のママのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。