ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

バイオ医薬翻訳コミュのバイオ医薬翻訳家を目指しているものです

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
はじめまして。Jasmineと申します。中学高校を海外で過ごし、高校卒業と同時に日本に帰国し、理系の大学に進学しました。大学4年時は応用生物化学研究室に所属し、クエン酸にの工業用途に関する文献調査を行いました。実験はあまり得意ではないのですが、生物化学の知識があり、英語も得意なので、翻訳家を志すようになりました。日本にある翻訳会社最大手は「サイマルインターナショナル」だと伺ったのですが、実務経験が無い時点で無理だと分かりました。そこで、Ameliaという翻訳会社に登録してみました。翻訳という仕事はマイナーであり、情報も少ないので、みなさんと情報を共有・交換させていただきたいと思い、このトピックを作成しました。バイオ翻訳家を目指している皆さんに伺いたいのですが、どの翻訳会社に登録されていますか?

コメント(2)

☆タマミさん☆
コメントありがとうございます。トライアルは先日応募し、現在結果待ちです。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

バイオ医薬翻訳 更新情報

バイオ医薬翻訳のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング