Каникулы люви Перевод на русский; Леонида Дербенёва
У моря, у синего моря со мною ты рядом со мною. И солнце светит, и для нас с тобой целый день поет прибой. Прозрачное небо над нами, и чайки кричат над волнами, Кричат, что рядом будем мы всегда, словно небо и вода.
Смотрю на залив ---- и ничуть не жаль, Что вновь корабли уплывают вдаль. Плывут корабли, но в любой дали не найти им счастливей любви.
А над морем, над ласковым морем Мчатся чайки дорогой прямою. И сладким кажется на берегу поцелуй соленых губ.
А звезды взойдут, и уснет прибой. Дельфины плывут мимо нас с тобой. Дельфины, дельфины, другим морям Расскажите, что счасливая ! (муж., счастлив)
Ты со мною, ты рядом со мною, и любовь бесконечна, как море, и солнце светит, и для нас с тобой целый день поет прибой !
Плывут корабли, но в любой дали
ブルーイブトカラーブリ ノ フリュボーイ ダリ
не найти им счастливей любви.
ニ ナイーチ スチャストゥリブィ リュボフィ
Плывут プルーィブト(они彼女)←плывть ブルィーチ 船の乗っていく
корабли カラーブリ 船の乗組員
любой リュボーイ どんな〜でも 誰でも
дали 遠く
найти ナイーチ ←見つける
им they?
счастливей スチャストゥリブィ 幸福な
любви リュボフィ 愛