ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

一日一文・英文集めコミュの人口減少と経済成長

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Procreation does not result in wealth creation

出産が結果として富の創出をもたらさない。  FT 1/4/07



This time last year I wrote a column to celebrate
the decline of the Japanese population.

I wanted to
debunk the idea that countries with falling numbers of
inhabitants were heading inexorably towards social and
fiscal disaster or even extinction. I pointed to the
many advantages – for the world and for individual
nation – of having fewer people.

私は、昨年のこの時期に日本の人口減少を祝うコラムを書いた。

居住者数が低下する国は容赦なく社会的財政的な破局または絶滅にさえ進んでいたとする考えの誤りを私は暴きたかった。


A year on, there are encouraging signs of a change in
attitudes.
一年経過し、態度が変化する兆候が見られ励まされている。

If the aim, for strategic reasons, is indeed to
increase the absolute size of an economy, it is still
foolish to panic about population shrinkage.

戦略的な理由で、その目的が経済の絶対的な規模の拡大であるとしても、人口縮小にパニックに陥るのはやはりばかげている。

Even if one accepts the economic need to boost a
country’s workforce, increasing the entire local
population is a crude way to do it. In Japan- where
the population is shrinking , remember – the labour
force has been rising this year as older people rejoin
the workforce and more women take jobs。Robots and
immigrants ( even the insular Japanese anticipate the
need for more immigration) will also help to keep the
economy growing.

経済的な必要性が国の労働力を増加させることを認めたとしても、そのために国全体の人口を増大させることは粗雑な方法だ。人口が縮小しているはずの日本で、今年高齢者が労働市場に再参入したことと、女性の労働人口が増えたことで、労働力は増加した。
ロボットや移民 (島国気質の強い日本人でさえ移民の増加の必要性を期待している)も経済成長の維持に役立つだろう。

  rememmberの訳し方には自信がない

The truth is that nations with small ,stagnant or
falling populations can produce strong economic growth
for the benefit of national power and individual
prosperity.

人口の少ないあるいは停滞または減少している国が国力や個人の繁栄のために安定した経済成長を実現できるというのは正しい。

Sharmila Whelan , economist at investment bank at CLSA
concludes in a recent report on demographics and Japan’s economy that since the rise of Venice in the 11th
century there has been little connection between
economic growth and population size or increase.
Innovation and specialization are more important.
She dismisses as “nonsense” predictions that Japan’s economy will contract in line with its shrinking
population.

シャルミラ ウエランは日本経済と人口についての最近の報告書で 11世紀のベニスの勃興以来、人口規模または増加と経済成長との間にほとんど関連のないことを結論としている。 

革新や専門化がより重要である。彼女は日本の人口の縮小に伴ってその経済が縮小するという予測をばかげたものとはねつけている。

    私の拙い大学時代の知識では、日本の江戸時代の経済   成長が人口の増加と関連していたといっていた先生がいました・・・

It is no coincidence that some of the richest and most crowded places on earth – Tokyo and Hong Kong, for instance – have some of the lowest birth rates.

The point is not that increased population creates wealth ; it is that wealth creation leads ultimately to static or falling population. There is no reason to fight something that is both inevitable and good.

地球上で最も豊かで、人口密度の高い場所、例えば東京や香港では出生率は最低である。
大事なのは人口を増加させても富を作り出さないということである。むしろ富の創出は最終的には人口の停滞あるいは低下につながる。 

不可欠なことと良いことを争わせる理由はない。

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

一日一文・英文集め 更新情報

一日一文・英文集めのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング