ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

インドネシア語を勉強中コミュの入門(karena)

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
空さんの個人レッスンで、下記の練習をやりました。

ハートまず下記の文を練習します。
1 Saya belajar bahasa Perancis di Inggris.
    私は 勉強   フランス語を イギリスで
    私は、イギリスでフランス語を学びました。
2 Saya ingin tinggal di Bali dengan Wayan.
    私は〜したい住む  バリで  ワヤンと
    私は、バリでワヤンさんと住みたいです。
3 Saya suka mendengarkan musik.
    私は 好き 聴く    音楽を
    私は音楽を聴くのが好きです。
4 Saya harus bekerja dari pagi sampai malam.
    私は must 働く   朝から  夜まで
    私は朝から夜まで働かなければならない。

スペード使用する助動詞
ingin 〜したい
harus 〜しなければならい
akan 〜しないといけない
boleh 〜しても良い

ダイヤ使用する前置詞
di 〜で・に(場所)
ke 〜へ・に(移動)
dari 〜から(起点)
sampai 〜まで(到着点)
dengan 〜と・で

クラブ文の組み合わせ
Saya harus bekerja dari pagi sampai malam.
私は朝から晩まで働かなければなりません。
karena (カルナ)
   なぜなら
Saya ingin tinggal di Bali.
   私はバリに住みたいからです。

*********************************************
話す時に、展開が必要です。
日本語でも、『そう来るか!』と時々口にする言葉がありますが、インドネシア語においても、会話をどう持っていくかも 技があります。そのために、まず、基本的な『つなぎ』をマスターすべきです。

INJでは、最近、私のクラスがどんどん潰されて、入門は、KOIと個人レッスンだけですね。KIRA-KIRA会のような持続可能なクラスを持ちたいでですね

コメント(5)

このくらいまでは、なんとかできるみたいですあせあせ

ジャカルタへ3回(父が滞在していました)、行っただけの、
まったくの独学ですが。
父が、日本に帰ってきてからは、インドネシア語に、触れる機会がなくなり、
急激に、単語を忘れていきます。(残念です)

もしよければ、お答え願いたいのですが、
マレー語と、インドネシア語は似ていると思うのですが。
日常会話程度なら通じるのでしょうか?
基礎は以前、イメルダ先生のクラスで教えてもらいました。

話す機会があんまり無いので文法は忘れてしまいそうです。

また、発音が難しく文字で書けば通じても話すと通じないのが・・・

CDを聞いてはいても、会話はついていけないです。
sango様
 インドネシア語は、マレー半島の言葉の一方言から出発した言葉です。なので、マレー語と非常に似ています。インドネシア語で話しても、マレーの方がたいてい分かります。逆もそうです。

ままちゃんティっく様
 文法は、やはり繰り返すが重要ですね。
回答ありがとうございます。
納得しました。
あ〜〜(笑)

このインドネシア語 わかる!わかる!って 見てたら 一番最初に.................(爆)

前に 教えて頂いたレッスンの内容ではないですか!....アハハ♪

これ わからなかったら 問題でしたね!?(笑)

次回のレッスンも 宜しくお願いしまぁ〜〜〜〜〜〜〜〜すグッド(上向き矢印)

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

インドネシア語を勉強中 更新情報

インドネシア語を勉強中のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。