親書を渡したどうかは関係者にしか分からない。それを韓国紙は「だろう、可能性がある、渡した」ということにしたのかもしれない。あるいはお忍びの訪問であったために、「信書に当たらない」「信書として受け取られたくない」との自民党政府の思惑が絡んでいるとも見なせるが、件の韓国紙はどれのことであるかを調べた限りでは判明しなかった。
それなりに名が通ってる韓国メディアはウエブサイトを開設して日本向けに情報を発進しているが、そうではない韓国メディアについては調べようがない。ハングル語の翻訳をすれば該当する情報が見つかるかもしれないが、そこまでするのは面倒だ。
■谷内氏訪朝の韓国紙報道を否定=菅官房長官
(時事通信社 - 11月13日 13:01)
https://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=4&from=diary&id=5862449
ログインしてコメントを確認・投稿する