昨日見たドキュメンタリーでディシプリーナというイタリア語を「礼儀」と訳していたけど、あれは「規律」(ディシプリン)のが正しいんじゃないかな。スポーツの勝利のために必要なものという文脈だったし。イタリア語よーわからんけど。
続きを読む
ログインでお困りの方はこちら
mixiニュース一覧へ